Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de afspraken gemaakt binnen " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot de afspraken gemaakt binnen het gegeven van advance care planning, is deprescribing of het stoppen met bepaalde geneesmiddelen een beslissing die te allen tijde kan genomen worden, los van eventueel eerder gemaakte afspraken.

4 Pourquoi arrêter la prise de médicaments ? Contrairement aux principes élaborés dans le cadre de l’advance care planning, la « déprescription » ou l’arrêt de la prescription de certains médicaments est une décision qui peut être prise à tout moment, indépendamment de tout accord précédent.


Binnen het platform worden de nodige afspraken gemaakt om acties te coördineren zodat dubbel gebruik wordt vermeden en een eenheid van aanpak wordt gegarandeerd voor de verschillende e-Healthdossiers (bvb op het vlak van systemen, architecturen en standaarden).

Au sein de la plateforme, il convient de négocier les accords qui s’imposent pour coordonner des actions afin d’éviter les doublons et de garantir une approche uniforme pour les différents dossiers e-Health (par exemple au niveau des systèmes, des architectures et des normes).


Werden binnen het ziekenhuis de nodige afspraken gemaakt tussen de betrokken diensten (pneumologie, eventueel pediatrie, ziekenhuisapotheek)?

Les accords nécessaires entre les services concernés (pneumologie, éventuellement pédiatrie, pharmacie hospitalière) ont-ils été réglés ?


Er worden binnen het zorgteam duidelijke en expliciete afspraken gemaakt met betrekking tot toegang en gebruik van dit begeleidingsplan.

L’équipe de soins fait des conventions claires et explicites au sujet de l’accès et de l’utilisation de ce plan d’accompagnement.


Het RIZIV heeft met Speos/De Post duidelijke afspraken gemaakt op het vlak van de veiligheid en van de kwaliteit van de dienstverlening.

L’INAMI et Speos/La Poste se sont engagés clairement sur la sécurité et la qualité optimale des services à fournir.


Concreet zullen afspraken gemaakt worden over het vaststellen van de modaliteiten en definiëring van de gegevensstromen en de gebruikers, enz. Vanzelfsprekend zullen bij de uitwerking van het project alle regels en wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden gerespecteerd.

Concrètement, des accords seront passés concernant la fixation des modalités et la définition des flux de données et des utilisateurs, etc. Naturellement, lors de l’élaboration du projet, toutes les règles et législations en matière de protection de la vie privée seront respectées.


In het eerste jaar kunnen dan de afspraken gemaakt worden op vlak van de selectie van indicatoren, alsook de vereiste voorbereiding worden getroffen met het oog op het meten van deze indicatoren en het ontsluiten en beschikbaar stellen van de nodige gegevens in dit verband; in het tweede jaar kunnen de indicatoren dan werkelijk berekend worden en kan de evaluatie gebeuren.

La première année, ils pourraient convenir d’une sélection d’indicateurs et effectuer les préparatifs requis pour mesurer ces indicateurs et recueillir et mettre à disposition les données nécessaires pour ce faire.


Gelijktijdig worden door de administratie met de vertegenwoordigers van de beroepsvereniging van de farmaceutische bedrijven AVGI afspraken gemaakt om te komen tot een uniforme gegevensuitwisseling met de bedrijven.

Simultanément, l’administration conclura des accords avec les représentants de l’Association générale de l’industrie des médicaments (AGIM) pour aboutir à un échange de données uniforme avec les firmes.


Bij ernstige dehydratie (aanwezigheid van alarmtekens of een serum natrium > 150 meq/l) of indien de patiënt hemodynamisch instabiel is, moet ziekenhuisopname worden overwogen voor intraveneuze vochttoediening, tenzij er met de patiënt of zijn vertegenwoordiger andere afspraken zijn gemaakt.

Une hospitalisation doit être envisagée en cas de déshydratation sévère (présence de signes cliniques d’alarme ou d’une natrémie > 150 mEq/l) ou si le patient est dans un état hémodynamiquement instable. Une réhydratation par intraveineuse est alors justifiée en accord avec les souhaits du patient ou de son représentant.


Uiteraard moeten ook de afspraken die gemaakt werden in het kader van advance care planning nagekomen worden en kan ook dit met een afbouw van de medicamenteuze behandeling gepaard gaan.

Évidemment, les mesures prises dans le cadre de l’advance care planning doivent être respectées et peuvent également aller de pair avec un arrêt progressif d’un traitement médicamenteux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de afspraken gemaakt binnen' ->

Date index: 2025-05-18
w