Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toepassing worden uitgebreid tot de verstrekkingen verleend tijdens » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor kan bij koninklijk besluit de toepassing worden uitgebreid tot de verstrekkingen verleend tijdens de dagverblijven en tijdens de periode van dertig dagen die aan het ziekenhuisverblijf voorafgaan (de carensperiode).

Ainsi, l’application peut être élargie par arrêté royal aux prestations effectuées pendant les hospitalisations de jour et pendant la période de trente jours précédant l’admission à l’hôpital (la période de carence).


verstrekkingen verleend door andere zorgverleners dan degenen die hierboven worden vermeld, waarvoor het bedrag, beoogd in artikel 4, §§ 3 tot 7, van de Nationale overeenkomst tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen, ofwel het bedrag, beoogd in artikel 2, § 4, van de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische ziekenhuizen en de verzekeringsinstellingen, wordt aangerekend (of de verstrekkingen verleend tijdens een ziekenhuisverblijf dat aanleid ...[+++]

des prestations dispensées par des dispensateurs de soins autres que ceux mentionnés ci-dessus, pour lesquelles soit le montant visé à l’article 4, §§ 3 à 7, de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, soit le montant visé à l’article 2, § 4, de la Convention nationale entre les établissements psychiatriques et les organismes assureurs est porté en compte (ou les prestations dispensées lors du séjour hospitalier donnant lieu à la facturation d’un des montants susmentionnés).


een uitbreiding van artikel 4bis, § 5, 1 e lid, 2° zodat de derdebetalersregeling ook kan worden ingetrokken voor zorgverleners die zich niet houden aan de conventietarieven bij de toepassing van de derdebetalersregeling voor verstrekkingen verleend aan -18-jarigen wat betreft het inroepen van de notie “individuele financiële no ...[+++]

l’article 4bis, § 5, alinéa premier, 2° a été étendu pour que les dispensateurs de soins qui ne respectent pas les tarifs de convention dans le cadre du régime du tiers-payant ne puissent pas non plus appliquer le régime du tiers-payant dans le cadre de prestations effectuées au bénéfice des moins de 18 ans en ce qui concerne l’invocation de la notion de “détresse financière individuelle” dans le cadre de prestations dentaires :


c) Wijzigingen van de tarieven die van toepassing z ijn op de verstrekkingen verleend vanaf 1 mei 2006

c) Modifications des tarifs applicables pour les prestations effectuées à partir du 1er mai 2006


Categorie 1°: verstrekkingen verleend in de woon- of verblijfplaats van de rechthebbende op gewone werkdagen Categorie 2°: verstrekkingen verleend in de woon- of verblijfplaats van de rechthebbende tijdens het weekend of op een feestdag.

Catégorie 1° : Prestations effectuées au domicile ou à la résidence du bénéficiaire au cours de jours ouvrables. Catégorie 2° : Prestations effectuées au domicile ou à la résidence du bénéficiaire durant le week-end ou un jour férié.


Het bijkomende honorarium voor dringende technische verstrekkingen mag alleen maar worden aangerekend als de toestand van de patiënt vergt dat die verzorging dringend wordt verleend tijdens de opgegeven uren en dagen. Dat bijkomende honorarium mag niet worden aangerekend wanneer de technische verstrekkingen tijdens d ...[+++]e opgegeven dagen en uren worden verricht om persoonlijke redenen van de arts of ten gevolge van een bijzondere eis van de patiënt (§5).

Vous ne pouvez pas attester ce supplément si les prestations techniques sont effectuées pendant les jours et les heures mentionnés pour des raisons qui vous sont personnelles ou suite à des exigences particulières du patient (§ 5).


Het is de adviserend geneesheer die beslist op basis van een verslag van de behandelende geneesheer-specialist of de patiënt behoort tot deze groep (erkenning van maximaal drie jaar, hernieuwbaar) Alle verstrekkingen aan deze patiënten moet je aanrekenen volgens deze groep met uitzondering van de verstrekkingen verleend in het kader van de zwangerschap (groep 4), bij de palliatieve thuispatiënt (groep 7) of tijdens ...[+++]

C’est le médecin-conseil qui décide si le patient appartient à ce groupe sur base d’un rapport du médecin spécialiste traitant (reconnaissance de trois ans, renouvelable). Toutes les prestations effectuées chez ces patients doivent être attestées selon ce groupe à l’exception des prestations effectuées dans le cadre de la grossesse (groupe 4), chez le patient palliatif à domicile (groupe 7) ou pendant l’hospitalisation de jour (groupe 8).


Artikel 4bis, § 5, eerste lid, 2°, wordt uitgebreid zodanig dat de derdebetalersregeling ook kan worden ingetrokken voor zorgverleners die zich niet houden aan de conventietarieven bij het toepassen van de derdebetalersregeling voor verstrekkingen verleend aan -18-jarigen.

Il a été procédé à une extension de l’article 4bis, § 5, alinéa premier, 2°, pour que les dispensateurs de soins qui ne respectent pas les tarifs de convention dans le cadre du régime du tiers-payant ne puissent pas non plus appliquer le régime du tiers-payant dans le cadre de prestations effectuées au bénéfice des moins de 18 ans.


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv- ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui ...[+++]


9/12/2008: Adviesvraag van de Minister L. Onkelinx: Om de toepassing van de referentiebedragen via de gezondheidswet 2008 niet te vertragen, werd enerzijds voorgesteld de toepassing van de referentiebedragen op te splitsen in enerzijds de verblijven 2006 tot 2008 (via het behouden van het systeem 2006 artikel 56ter §1 tot en met 10) en de verblijven 2009 (aangepast systeem – artikel 56ter §11) en anderzijds aan de Koning over te la ...[+++]

9/12/2008 : Demande d’avis de la ministre L. Onkelinx : Afin de ne pas ralentir l'application des montants de référence via la loi-santé de 2008, il a été proposé, d'une part, de scinder l'application des montants de référence entre, d'un côté, les séjours de 2006 à 2008 (via le maintien du système 2006 article 56ter §1 à 10) et, de l'autre, les séjours 2009 (système adapté – article 56ter §11), et, d'autre part, de laisser au Roi le soin de fixer des modalités particulières telles que l’intégration de l’hospitalisation de jour, l'intégration des prestations accomplies « partout » préalablement à une hospitalisation chirurgicale pendant ...[+++]


w