Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegediend door gekwalificeerd medisch personeel " (Nederlands → Frans) :

- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag PROSTIN VR 0.5 mg/ml oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, PROSTIN VR 0,5 mg/ml solution pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


- Gezien de ernst van sommige bijwerkingen mag Prostin VR 0,5 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie enkel worden toegediend door gekwalificeerd medisch personeel in gespecialiseerde ziekenhuizen waar intensieve zorgen voor pasgeborenen onmiddellijk beschikbaar zijn (cardiopediatrie, cardiochirurgie).

- Compte tenu de la gravité de certains effets indésirables, Prostin VR 0,5 mg/ml solution à diluer pour perfusion ne peut être administré que par un personnel médical qualifié dans des hôpitaux spécialisés où des soins intensifs pour nouveau-nés sont immédiatement disponibles (cardiopédiatrie, cardiochirurgie).


Toedieningswijze: TARGOCID moet intramusculair (in een spier) of intraveneus (in een ader) worden toegediend door gekwalificeerd verplegend personeel.

Mode d’administration : TARGOCID doit être administré par voie intramusculaire (dans un muscle) ou intraveineuse (dans une veine) par un personnel soignant qualifié.


Het staat vast dat adrenaline enkel intraveneus mag worden toegediend door getraind medisch personeel tijdens electrocardiografische monitoring (Kemp et al., 2008, Johnston et al., 2003).

Il est certain que celle-ci ne peut être administrée par voie intraveineuse que par du personnel médical formé et durant un monitoring électrocardiographique (Kemp et al., 2008, Johnston et al., 2003).


Vancomycine Sandoz wordt toegediend door het medisch personeel terwijl u in het ziekenhuis bent.

Vancomycine Sandoz vous sera administré par un personnel médical pendant que vous serez à l’hôpital.


Patiënten en verzorgers dienen de juiste opleiding en voorlichting te krijgen van de arts of ander gekwalificeerd medisch personeel omtrent het juiste gebruik van de Omnitrope injectieflacons, de patronen met oplosmiddel, het mengsysteem en de pen.

Les patients et les soignants doivent recevoir une formation et des instructions appropriées sur l’utilisation correcte des flacons d’Omnitrope, des cartouches avec solvant, du matériel de transfert et du stylo par le médecin ou autre professionnel de santé qualifié.


Patiënten en verzorgers dienen de juiste opleiding en voorlichting te krijgen van de arts of ander gekwalificeerd medisch personeel omtrent het juiste gebruik van de Omnitrope patronen en de pen.

Les patients et les soignants doivent recevoir une formation appropriée et des instructions sur l’utilisation correcte des cartouches d’Omnitrope, et du stylo par le médecin ou autre professionnel de santé qualifié.


Simulect dient te worden toegediend onder gekwalificeerd medisch toezicht.

Simulect doit être administré sous contrôle médical qualifié.


-) Voor de ziekenhuizen bedoeld in art 77, §1 van het KB van 25 april 2002 (“ziekenhuizen B7A”) werd het bedrag in Onderdeel B7, lijn 250, 2 e kolom van het BFM op 1 juli 2003 verminderd met het bedrag in Onderdeel B7 lijn 300 2 e kolom van BFM 1 juli 2003, gedeeld door de waarde van het punt op 1 juli 2003 (18.155,25 €). Het aantal aldus bekomen punten werd vervolgens omgezet in FTE door deze te delen door 2,5. -) aangezien het geheel van het betrokken verpleegkundig en zorgkundig personeel (“B2 ”) n ...[+++]

-) pour les hôpitaux visés à l’article 74 de l’arrêté royal du 25 avril 2002, le montant repris en souspartie B4, ligne 4100, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du point au 1 er juillet 2012 (24.556,62 €), le nombre de points ainsi obtenu est ensuite converti en ETP en le divisant par 2,5; -) pour les hôpitaux visés à l’article 77, § 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (« hôpitaux B7B »), le montant repris en sous-partie B7, ligne 250, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 diminué du montant repris en sous-partie B7, ligne 300, 2 ème colo ...[+++]


Dit is ook in de lijn van de door België ondertekende verklaring van de Europese ministeriële conferentie van de WGO over geestelijke gezondheid in Helsinki (2005), waarin staat dat het bij de organisatie van de geestelijke gezondheidszorg belangrijk is om te voorzien in de mogelijkheid van thuiszorg door gekwalificeerd personeel om opnames in overbelaste ziekenhuizen te vermijden.

Cela répond également à la Conférence Ministérielle européenne de l’OMS sur la santé mentale de Helsinki (2005), que la Belgique a signée, selon laquelle un point important dans l’organisation des soins de santé mentale est la possibilité d’interventions à domicile par du personnel qualifié afin d’éviter les admissions dans des hôpitaux surchargés.


w