Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens twee jaar geen budgetoverschrijding » (Néerlandais → Français) :

Aangezien er tijdens twee jaar geen budgetoverschrijding heeft plaatsgevonden, en dit mechanisme vervangen zal worden door een systeem van voorschot en afrekening, worden de gestorte bedragen terugbezorgd aan de aanvragers.

Étant donné que pendant deux ans, le budget n’a pas été dépassé et que ce mécanisme sera remplacé par un système d’acompte et de décompte, les montants versés seront remboursés à ceux qui le demandent.


In 2002 verscheen de HERS II-studie: de lagere incidentie van cardiovasculaire accidenten die in het derde tot het vijfde behandelingsjaar waren gezien, werd niet meer gezien in de bijkomende jaren van follow-up, en op het einde van de studie (6,8 jaar) was er geen verschil in coronairlijden tussen de HST- en de placebogroep. In de ESPRIT-studie, bij postmenopauzale vrouwen op HST met oestrogeen alleen (estradiolvaleraat 2 mg p.d.), die een eerste myocardinfarct hadden overleefd, was er na twee ...[+++]

Les résultats de l’étude HERS-II ont été publiés en 2002: l’incidence moindre d’accidents cardio-vasculaires qui avait été observée de la troisième à la cinquième année, n’a plus été retrouvée au cours des années ultérieures de suivi, et à la fin de l’étude (6,8 ans), aucune différence en ce qui concerne les affections coronariennes n’a plus été observée entre le groupe sous substitution hormonale et le groupe placebo.


[N.v.d.r.: in het artikel " Aanpak van epilepsie bij adolescenten en volwassenen" in de Folia van april 2002 , wordt vermeld dat wanneer een patiënt gedurende een periode van twee jaar geen aanvallen meer heeft doorgemaakt, progressief stoppen van de behandeling kan worden overwogen.]

[N.d.l.r.: dans l’article " Prise en charge de l’épilepsie chez les adolescents et les adultes" paru dans les Folia d’ avril 2002 , il est mentionné que lorsqu’un patient n’a pas fait de crise pendant une durée de deux ans, un arrêt progressif du traitement peut être envisagé.]


Dit systeem laat toe het omzetcijfer van de farmaceutische specialiteiten die ingeschreven zijn in de terugbetaling tijdens het jaar van de budgetoverschrijding in rekening te nemen.

Ce système permet de prendre en compte le chiffre d’affaires sur les spécialités pharmaceutiques qui ont été inscrites sur la liste pour être remboursées au cours de l’année pendant laquelle il y a eu un dépassement budgétaire.


Indien er tijdens het vakantiejaar geen enkele uitkering werd uitbetaald, en dit om één of andere reden (bv. niet vergoedbaar want volledig gedekt door een verbrekingsvergoeding, door een administratieve sanctie of ingevolge een cumulatieregel waardoor het bedrag van de uitkering beperkt wordt tot 0 EUR) is er geen situatie van samenloop; er is dan geen enkele reden om de weigeringsregel toe te passen, noch een terugvordering in te stellen ten belope van het (saldo van het) aantal vakantiedagen (dagen die niet werden opgenomen tijdens het ...[+++]

Si aucune indemnité n’a effectivement été accordée dans l’année de vacances pour l’une ou l’autre raison (période non indemnisable parce que couverte par une indemnité de rupture, par une sanction administrative ou suite à l’application d’une règle de cumul réduisant le montant de l’indemnité à zéro EUR), la situation de cumul indu ne s’est pas réalisée et il n’y a aucune raison d’appliquer la règle de refus ni de procéder à une récupération à concurrence du (solde du) nombre de jours de vacances (jours qui n’auraient pas été effectivement pris dans l’année considérée).


acute toestand, beantwoorden aan één van de volgende criteria 1) of overdag een PaCO 2 ≥ 47 mm Hg vertonen 2) of bij nachtelijke transcutane oxymetrie een daling van de SpO2 vertonen tot ≤ 90 % gedurende minstens 5 opeenvolgende minuten en een nachtelijke arteriële, transcutane of endtidal PCO2 ≥ 47 mm Hg vertonen gedurende minstens één uur in totaal van de tijd in bed. 3) of die lijden aan restrictief longlijden ten gevolge van een snel progressieve neuromusculaire aandoening en een verlies van minimum 10% van de waarde van de VC, gemeten tijdens twee opeenvolgende onderzoeken met ...[+++]

3) Soit présenter une affection pulmonaire restrictive suite à une affection neuromusculaire rapidement progressive et présenter, lors de deux examens successifs espacés d'un an maximum, une perte d'au moins 10 % de la valeur de la CV, ou présenter une affection pulmonaire restrictive suite à une maladie neuromusculaire rapidement progressive et présenter une pression inspiratoire maximale < 60 cm H 2 O ou une CV < 50 % de la valeur attendue. c) Ou patients répondant à tous les critères pour l’AVD nocturne par pression positive à 2 niveaux, mentionnés ci-dessous en C2, a), mais chez lesquels durant la mise au point ou en cours du suivi c ...[+++]


Een regelmatige opvolging (om de zes maanden) van de arbeidsongeschikte gerechtigde door de adviserend geneesheer is absoluut zinvol, zeker tijdens de eerste twee jaar van arbeidsongeschiktheid.

Un suivi régulier (tous les six mois) du titulaire en incapacité de travail par le médecin-conseil est tout à fait judicieux et ce, surtout pendant les deux premières années d’incapacité de travail.


- of wanneer hij tijdens diezelfde periode van twee jaar ten minste zes keer in een ziekenhuis opgenomen is geweest.

- ou s’il a été admis, au moins six fois, dans un hôpital durant cette même période de deux ans.


De maandelijkse lijst van de artsen, specialisten voor dezelfde discipline, die elke dag kunnen worden opgeroepen en van de artsen die belast zijn met de controlebezoeken tijdens de weekends en op de feestdagen, moet worden neergelegd bij de hoofdgeneesheer van de verpleeginrichting; ze moet gedurende twee jaar worden bewaard en ter beschikking zijn van de controleorganen”.

La liste mensuelle des médecins, spécialistes de la même discipline, qui peuvent être appelés tous les jours et des médecins chargés des visites de contrôle pendant les week-ends et jours fériés, doit être remise au médecin en chef de l’établissement de soins ; elle doit être conservée et être à la disposition des organes de contrôle pendant deux ans”.


De resultaten na 2 jaar tonen geen statistisch significant verschil tussen de twee groepen voor wat betreft mortaliteit en risico van recidieven van cerebrovasculair accident. Ook was er tussen de twee groepen, in deze gecontroleerde omstandigheden, geen verschil voor wat het risico van bloedingen betreft.

Après deux ans, aucune différence statistiquement significative n’a été observée entre les deux groupes en ce qui concerne la mortalité et le risque de récidive d’AVC. Dans cette étude, il n’y a pas eu non plus de différence entre les deux groupes en ce qui concerne le risque d’hémorragie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens twee jaar geen budgetoverschrijding' ->

Date index: 2024-06-18
w