Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de postoperatieve fase waargenomen » (Néerlandais → Français) :

In zeldzame gevallen werd heroptreden van de ademhalingsdepressie tijdens de postoperatieve fase waargenomen (zie ook rubriek “Bijzondere voorzorgen”).

Dans des cas rares, une réapparition de la dépression respiratoire a été observée pendant la phase postopératoire (voir aussi rubrique “Mises en garde et précautions particulières d’emploi”).


Na toediening van hoge dosissen tijdens de anesthesie (diepe analgesie) kan de ademhalingsdepressie persisteren of heroptreden tijdens de postoperatieve fase.

Après l’administration de hautes doses pendant l’anesthésie (analgésie profonde), la dépression respiratoire peut persister ou réapparaître pendant la phase postopératoire.


postoperatieve fase waargenomen (zie ook rubriek “Bijzondere voorzorgen”).

postopératoire (voir aussi rubrique “Précautions particulières”).


In een fase II-onderzoek is het gebruik van dabigatran etexilaat en warfarine onderzocht bij in totaal van 252 patiënten bij wie recent een kunsthartklep was geplaatst (d.w.z. deelname tijdens het postoperatieve ziekenhuisverblijf) of bij wie meer dan 3 maanden eerder een kunsthartklep was geplaatst.

Un essai de phase II a étudié le dabigatran etexilate et la warfarine chez un total de 252 patients ayant récemment bénéficié d'une chirurgie pour prothèse valvulaire cardiaque mécanique (c'est-à-dire pendant leur hospitalisation) et chez des patients ayant bénéficié d'une chirurgie pour prothèse valvulaire cardiaque mécanique datant de plus de 3 mois.


In een fase II-onderzoek is het gebruik van dabigatran etexilaat en warfarine onderzocht bij in totaal van 252 patiënten bij wie recent een kunsthartklep was geplaatst (d.w.z. deelname tijdens het postoperatieve

Un essai de phase II a étudié le dabigatran etexilate et la warfarine chez un total de 252 patients ayant récemment bénéficié d'une chirurgie pour prothèse valvulaire cardiaque mécanique (c'est-à-dire


Bij anesthesieën bij personen die een verslaving aan opiaten vertonen, moet men enerzijds in hogere doses SUFENTA (FORTE) tijdens de anesthesie voorzien en anderzijds maatregelen nemen om abstinentieverschijnselen in de directe postoperatieve fase te voorkomen.

Pour l'anesthésie de personnes qui présentent une dépendance aux opiacés, on prévoira, d'une part, des doses de SUFENTA (FORTE) plus élevées pendant l'anesthésie et on prendra, d'autre part, des mesures destinées à éviter des symptômes de sevrage lors de la phase postopératoire immédiate.


Uitrusting voor monitoring tijdens de onmiddellijk postoperatieve fase.

Disponibilité d'un système de monitoring cardiaque dans la phase post- implantatoire immédiate.


Bij anesthesieën bij personen die een verslaving aan opiaten vertonen, moet men enerzijds in hogere doses sufentanil tijdens de anesthesie voorzien en anderzijds maatregelen nemen om abstinentieverschijnselen in de directe postoperatieve fase te voorkomen.

Pour l’anesthésie de personnes qui présentent une dépendance aux opiacés, on prévoira, d’une part, des doses de sufentanil plus élevées pendant l’anesthésie et on prendra, d’autre part, des mesures destinées à éviter des symptômes de sevrage lors de la phase postopératoire immédiate.


Tijdens de 6 maanden durende gerandomiseerde fase van onderzoek GS-US-205-0110 werd het tijdens de behandeling isoleren van MSSA en MRSA vaker waargenomen bij met Cayston behandelde patiënten dan bij patiënten behandeld met verneveloplossing met tobramycine.

Au cours de la phase randomisée de 6 mois de l’étude GS-US-205-0110, l’isolement de SASM et de SARM apparus sous traitement a été plus fréquemment observé chez les patients traités par Cayston que chez les patients traités par une solution de tobramycine pour nébulisation.


Tijdens de 12 weken durende placebo-gecontroleerde fase 3 klinische onderzoeken namen de gemiddelde hemoglobineconcentraties bij patiënten in de ambrisentan-groepen af; deze werden al in week 4 waargenomen (afgenomen met 0,83 g/dl).

Durant les 12 semaines d’études cliniques de Phase 3 contrôlées versus placebo, les taux moyens d'hémoglobine ont diminué chez les patients des groupes ambrisentan et ces diminutions ont été détectées dès la quatrième semaine (diminution de 0,83 g/dl).


w