Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de eerste 14 dagen werden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de eerste 14 dagen werden volgende bijwerkingen eveneens gemeld; de incidentie

Pendant les 14 premiers jours, on a aussi mentionné les effets secondaires suivants, dont


Warfarine In een klinisch onderzoek onder patiënten die chronisch met warfarine werden behandeld, veroorzaakte gelijktijdige toediening van 80 mg atorvastatine per dag en warfarine een geringe afname van ongeveer 1,7 seconde in de protrombinetijd tijdens de eerste 4 dagen van toediening, welke binnen 15 dagen tijdens de atorvastatinebehandeling weer genormaliseerd werd.

Warfarine Dans une étude clinique conduite chez des patients recevant un traitement chronique par warfarine, l’administration concomitante de 80 mg d’atorvastatine par jour et de warfarine a induit une légère diminution, du temps de prothrombine, d’environ 1,7 secondes, au cours des 4 premiers jours du traitement, ce temps se normalisant dans les 15 premiers jours du traitement par atorvastatine.


In een klinisch onderzoek onder patiënten die chronisch met warfarine werden behandeld, veroorzaakte gelijktijdige toediening van 80 mg atorvastatine per dag en warfarine een geringe afname van ongeveer 1,7 seconde in de protrombinetijd tijdens de eerste 4 dagen van toediening, welke binnen 15 dagen tijdens de atorvastatinebehandeling weer genormaliseerd werd.

Dans une étude clinique conduite chez des patients recevant un traitement chronique de warfarine, l’administration concomitante de 80 mg par jour d’atorvastatine et de warfarine a induit une légère diminution, d’environ 1,7 secondes, du temps de prothrombine au cours des 4 premiers jours du traitement, ce temps se normalisant dans les 15 premiers jours du traitement par atorvastatine.


Warfarine: In een klinisch onderzoek bij patiënten die chronisch met warfarine werden behandeld, veroorzaakte gelijktijdige toediening van 80 mg atorvastatine per dag en warfarine een geringe afname van ongeveer 1,7 seconde in de protrombinetijd tijdens de eerste 4 dagen van toediening, welke binnen 15 dagen atorvastatinebehandeling weer genormaliseerd werd.

Warfarine Au cours d’une étude clinique réalisée chez des patients recevant un traitement chronique par warfarine, l’administration concomitante de 80 mg d’atorvastatine par jour et de warfarine a induit une légère diminution du temps de prothrombine, d’environ 1,7 secondes, pendant les 4 premiers jours du traitement. La valeur se normalisait durant les 15 premiers jours du traitement par atorvastatine.


Warfarine In een klinische studie bij patiënten die chronisch behandeld werden met warfarine, leidde de gelijktijdige toediening van atorvastatine 80 mg per dag met warfarine tot een lichte afname van de protrombinetijd van ongeveer 1,7 seconden tijdens de eerste 4 dagen van de toediening, die binnen de 15 dagen van de behandeling met atorvastatine normaliseerde.

Warfarine Au cours d’une étude clinique réalisée chez des patients recevant un traitement chronique par warfarine, l’administration concomitante de 80 mg d’atorvastatine par jour et de warfarine a induit une légère diminution du temps de prothrombine, d’environ 1,7 secondes, pendant les 4 premiers jours du traitement. La valeur se normalisait durant les 15 premiers jours du traitement par atorvastatine.


Om zekerder te zijn dat de patiënte niet zwanger is op het ogenblik van de eerste toediening, wordt aanbevolen deze injectie toe te dienen tijdens de eerste 5 dagen die volgen op het begin van een normale menstruatiecyclus; binnen de 5 dagen postpartum indien geen borstvoeding gegeven wordt; na of tijdens de zesde week postpartum indien er borstvoeding gegeven wordt.

Pour augmenter la certitude que la patiente n’est pas enceinte au moment de la première administration, il est recommandé d’administrer cette injection durant les 5 premiers jours qui suivent le début d’une période menstruelle normale; dans les 5 jours post-partum si la patiente n’allaite pas; après ou à la sixième semaine post-partum si la patiente allaite.


Gelijktijdig gebruik van prednison (40 mg/dag tijdens de eerste 14 dagen behandeling met nevirapine) verlaagt de incidentie van met nevirapine samenhangende huiduitslag niet en kan de incidentie en de ernst van de uitslag verhogen tijdens de eerste 6 weken behandeling met nevirapine.

L’administration concomitante de prednisone (40 mg/jour pendant les 14 premiers jours d’administration de névirapine) ne semble pas réduire l’incidence des éruptions cutanées liées à la névirapine, et pourrait être associée à une augmentation de l’incidence et de la sévérité des éruptions cutanées au cours des 6 premières semaines de traitement par la névirapine.


Ingevolge artikel 1 van het KB dd. 21/09/2004 betreffende het behoud van het normaal loon ten laste van de werkgever gedurende de eerste drie dagen van het adoptieverlof (B.S. 18/10/2004) heeft de werknemer tijdens de eerste drie dagen van het adoptieverlof recht op het behoud van zijn normaal loon ten laste van de werkgever.

Conformément à l’article 1 er de l’A.R. du 21.9.2004 relatif au maintien de la rémunération normale à charge de l’employeur durant les trois premiers jours du congé d’adoption (M.B. du 18.10.2004), le travailleur a droit au cours des trois premiers jours du congé d’adoption au maintien de sa rémunération normale à charge de l’employeur.


Ingevolge artikel 1 van het Koninklijk besluit d.d. 21 september 2004 betreffende het behoud van het normaal loon ten laste van de werkgever gedurende de eerste drie dagen van het adoptieverlof (B.S. 18.10.2004) heeft de werknemer tijdens de eerste drie dagen van het adoptieverlof recht op het behoud van zijn normaal loon ten laste van de werkgever.

Conformément à l’article 1 er de l’arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif au maintien de la rémunération normale à charge de l’employeur durant les trois premiers jours du congé d’adoption (M.B. 18.10.2004), le travailleur a droit au cours des trois premiers jours du congé d’adoption au maintien de sa rémunération normale à charge de l’employeur.


Ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit d.d. 21 september 2004 betreffende het behoud van het normaal loon ten laste van de werkgever gedurende de eerste drie dagen van het adoptieverlof (B.S. 18.10.2004) heeft de werknemer tijdens de eerste drie dagen van het adoptieverlof recht op het behoud van zijn normaal loon ten laste van de werkgever.

Conformément à l’article 1 er de l’arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif au maintien de la rémunération normale à charge de l’employeur durant les trois premiers jours du congé d’adoption (M.B. 18.10.2004), le travailleur a droit au cours des trois premiers jours du congé d’adoption au maintien de sa rémunération normale à charge de l’employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de eerste 14 dagen werden' ->

Date index: 2023-04-15
w