Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste 14 dagen " (Nederlands → Frans) :

5° het onderzoek wordt uitgevoerd op embryo's tijdens de eerste 14 dagen van het ontwikkelingsstadium, de periode van invriezing niet inbegrepen

5° la recherche est exécutée sur un embryon au cours des 14 premiers jours du développement, période de congélation non incluse;


PROJECT N03/02 Met ingang van 1 januari 2003 wordt de waarde van de sleutelletter K voor de prestaties 423010 - 423021 en 424012 - 424023 (bevallingen) van 1,527987 op 1,644787 € gebracht vóór indexering. 2.255 PROJECT N03/03 Pijnkliniek acute pijn 3.200 PROJECT N03/04 Gastro-enterologie (artikelen 14,15,17 en 20) Herwaardering ERCP en nieuwe complexe verstrekkingen 2.450 PROJECT N03/05 Kleine aanpassingen (artikelen 11 en 12) Laser/ epidurale anesthesie bij verlossingen 0 PROJECT N03/06 Plastische heelkunde (artikel 14.c) 1.200 PROJECT N03/07 Herfinanciering van de liaisonpsychiatrie (artikel 25) 1.300 PROJECT N03/08 Met ingang van 1 januari 2003 wordt de waarde van de sleutelletter C voor de prestaties 598802 en 598220 (toezicht door de a ...[+++]

PROJET N03/04 Gastro-entérologie (articles 14,15,17 et 20) Revalorisation ERCP et nouvelles prestations complexes 2.450 PROJET N03/05 Petites adaptations (articles 11 et 12) laser/anesthésie épidurale pour accouchements 0 PROJET N03/06 Chirurgie plastique (article 14.c) 1.200 PROJET N03/07 Refinancement de la psychiatrie de liaison (article 25) 1.300 PROJET N03/08 A compter du 1 er janvier 2003, la valeur de la lettre-clé C pour les prestations 598802 et 598220 (honoraires de surveillance du spécialiste en pédiatrie accrédité ou non d'un malade hospitalisé dans un service E, durant les cinq premiers jours) est portée de 1,623619 à 1,691255 ...[+++]


De evaluatie van deze producten is lopende (1) Binnen een termijn van 7 dagen in overeenstemming met het Circulaire DGS/DHOS nr.138 van 14 maart 2001 (2) De gebruiksperiodes voor deze producten werden op aanvraag van het AFSSAPS tijdens de eerste evaluatie (op basis van dossiers) verkort,

Les produits sont en cours d’évaluation (1) Dans un délai de 7 jours conformément à la Circulaire DGS/DHOS n°138 du 14 mars 2001 (2) Les périodes d’utilisation de ces produits ont été restreintes à la demande de l’Afssaps lors de la première évaluation (sur dossiers), mais sans


Tijdens de eerste afwezigheid en daarna, wanneer de periode van de werkhervatting tussen twee behandelingen in langer dan 14 dagen duurt, moet de werkgever het gewaarborgd inkomen betalen en krijgen de werknemers een carensdag opgelegd.

Lors de la première absence et, par la suite, si la période de reprise de travail entre deux traitements est supérieure à 14 jours, l’employeur doit payer le salaire garanti et les ouvriers se voient imposer un jour de carence.


Art. 15. In afwijking van de bepalingen van artikel 14 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkende verpleeginrichting of door een verpleeginrichting die het voorwerp uitmaakt van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding, door vermelde inrichting, tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaatsheeft binnen de 30 dagen volgend op de ontva ...[+++]

Art. 15. Par dérogation aux dispositions de l'article 14, l'adhésion à la présente convention par un établissement hospitalier nouvellement agréé ou par un établissement hospitalier ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion entre en vigueur - à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie invalidité de l'adhésion, par ledit établissement, à la présente convention, sauf si cette adhésion s'effectue dans un délai de 30 jours suivant la réception, par l'établissement hospitalier de la présente convention.


Wanneer een gerechtigde tijdens het eerste jaar van arbeidsongeschiktheid (primaire ongeschiktheid) arbeidsgeschikt wordt maar opnieuw arbeidsongeschikt erkend wordt binnen de veertien dagen, gaat het om een herval in primaire ongeschiktheid (art. 87, vierde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.07.1994 (GVU-wet)).

Lorsque, durant la première année d'incapacité de travail (incapacité primaire), le titulaire redevient apte au travail mais est à nouveau reconnu incapable de travailler dans les quatorze jours, il s'agit d'une rechute en incapacité primaire (art. 87, al. 4 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.07.1994 (loi SSI)).


Art. 14. In afwijking van de bepalingen van artikel 13 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkende verpleeginrichting of door een verpleeginrichting die het voorwerp uitmaakt van een overname of van een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding, door vermelde inrichting, tot deze overeenkomst, behalve wanneer de toetreding plaats heeft binnen de 30 dagen volgend op de ontva ...[+++]

Art. 14. Par dérogation aux dispositions de l’article 13, l’adhésion à la présente convention d’un établissement hospitalier nouvellement agréé ou d’un établissement hospitalier qui fait l’objet d’une reprise ou d’une fusion, entre en vigueur à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie invalidité de l’adhésion à la présente convention par l’établissement concerné, excepté lorsque l’adhésion s’effectue dans les 30 jours suivant la réception de la présente convention par l’établissement hospitalier.


Wanneer de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die met de voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer een activiteit heeft hervat, vakantie opneemt, zal het ziekenfonds voor die dagen de uitkeringen weigeren (art. 230, § 1, eerste lid, van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994).

Lorsqu'un titulaire reconnu incapable de travailler qui a repris une activité moyennant autorisation préalable du médecin-conseil, prend des vacances, la mutualité refusera les indemnités pour les jours de vacances (art. 230, § 1er, al. 1er, de l'A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.7.1994).


Bron : RIZIV - Directie financiën en statistieken van de Dienst uitkeringen N.B. : de eerste periode telt slechts 14 dagen, terwijl de rest er ongeveer 27 tellen.

Total 156 062 98 515 23 911 57 420 335 908 Source : INAMI - Service indemnités - Direction finances et statistiques


N.B.: De eerste periode bevat slechts 14 dagen, terwijl de rest er ongeveer 27 tellen.

N.B. La première période ne compte que 14 jours alors que les autres périodes comptent à peu près 27 jours.




Anderen hebben gezocht naar : tijdens de eerste 14 dagen     gedurende de eerste     tijdens de eerste     7 dagen     dan 14 dagen     vanaf de eerste     dagen     tijdens het eerste     veertien dagen     eerste     slechts 14 dagen     eerste 14 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste 14 dagen' ->

Date index: 2024-07-31
w