Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema werd gekozen naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

Dit thema werd gekozen naar aanleiding van een voorstel van Europese richtlijn waarin een belangrijke rol in verband met publieksinformatie wordt toebedeeld aan de farmaceutische industrie.

Ce thème a été choisi suite à une proposition de directive européenne qui attribue un rôle important à l’industrie pharmaceutique en matière d’information du public.


Het Protocol vertrekt van het Voorzorgsprincipe Dat voorzorg een principe werd, vindt zijn oorsprong in de verklaring die werd gepubliceerd naar aanleiding van de internationale conferentie over de bescherming van de Noordzee in 1987 en werd bevestigd op de Wereldtop van Rio in 1992.

Le Protocole est basé sur le Principe de précaution La précaution érigée comme un principe trouve son origine dans la déclaration issue de la conférence internationale sur la protection de la Mer du Nord en 1987, reprise en 1992 au Sommet de la Terre à Rio.


Pro memorie: het advies van 26 maart 2003 dat op 9 mei 2003 schriftelijk werd goedgekeurd, werd uitgebracht naar aanleiding van de bezorgdheid veroorzaakt door het plots ontdekken in sommige melkpoeders van pathogene micro-organismen (HGR, 2003).

Pour rappel, l’avis rendu le 26 mars 2003 et approuvé par écrit le 9 mai 2003, avait été exprimé suite aux préoccupations causées par la découverte inopinée dans certains laits en poudre de microorganismes pathogènes (CSH, 2003).


Deze nieuwe evaluatie werd gestart naar aanleiding van de voortijdige stopzetting van de ALTITUDEstudie.

Cette nouvelle évaluation a été lancée suite à l’interruption prématurée de l’étude ALTITUDE.


Naar aanleiding van het afscheid van professor Marc Bogaert als redactiesecretaris van het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie werd op 21/12/2007 een symposium gehouden met als thema 'Onafhankelijke geneesmiddeleninformatie voor patiënten', meer specifiek over de rol van de verschillende actoren hierbij.

A l’occasion du départ du professeur Marc Bogaert en tant que secrétaire de rédaction du Centre Belge d’Information Pharmacothérapeutique, un symposium s’est tenu le 21/12/2007 sur le thème " Information indépendante des patients en matière de médicaments" , et plus spécifiquement sur le rôle des différents acteurs à ce sujet.


Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip van de dagen die in chirurgische daghospitalisatie gerealiseerd werden) en voor de helft op basis van het ...[+++]

La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférentes aux seuls patients O.A., « réalisées » durant la même période (y compris les admissions en hospitalisat ...[+++]


Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).

Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.


Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).

Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.


De waarschuwingen over een mogelijke verhoging van het cardiovasculaire risico met rosiglitazon kwamen er naar aanleiding van de resultaten van een meta-analyse waarbij een significant verhoogd risico van myocardinfarct en een niet-significant verhoogd risico van cardiovasculaire mortaliteit gesuggereerd werd bij patiënten behandeld met rosiglitazon [ N Engl J Med 2007; 356: 2457-71 ], en van de resultaten van de ACCORD-studie waarbij een verhoging van de mortaliteit gezien ...[+++]

Les avertissements concernant l’augmentation possible du risque cardio-vasculaire avec la rosiglitazone faisaient suite aux résultats d’une méta-analyse [ N Engl J Med 2007; 356: 2457-71 ] qui suggéraient un risque significativement accru d’infarctus du myocarde et un risque accru non significatif de mortalité cardio-vasculaire chez les patients traités par la rosiglitazone, et aux résultats de l’étude ACCORD dans laquelle une augmentation de la mortalité avait été observée chez les patients sous contrôle glycémique intensif, parmi lesquels 91% prenaient de la rosiglitazone [voir Folia d' octobre 2008 ].


In de Verenigde Staten werd botulinetoxine recent aanvaard voor de behandeling van rimpels, naar aanleiding van de positieve resultaten van een grootschalige, gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studie.

Aux Etats-Unis, elle a été récemment acceptée pour le traitement des rides, suite aux résultats positifs d’une étude randomisée, contrôlée par placebo, à grande échelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema werd gekozen naar aanleiding' ->

Date index: 2022-03-08
w