Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenminste 1 maal per jaar controle plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de behandeling moet tenminste 1 maal per jaar controle plaatsvinden van de prostaat d.m.v. onderzoek via de anus (soms gecombineerd met bloedonderzoek).

Pendant le traitement, il faut effectuer un contrôle de la prostate au moins 1 fois par an, en pratiquant un toucher rectal (parfois combiné à un examen sanguin).


Omdat nierinsufficiëntie vaak kan voorkomen bij oudere patiënten (> 75 jaar) dient voor de start van de behandeling met Pradaxa de nierfunctie bepaald te worden door berekening van de creatinineklaring, om patiënten met een ernstige nierinsufficiëntie (CrCl < 30 ml/min) uit te kunnen sluiten voor behandeling. Tijdens de behandeling met Pradaxa dient de nierfunctie tenminste één maal per jaar te worden bepaald, of vaker indien nodig in klinische situati ...[+++]

rénale doit également être évaluée au minimum une fois par an chez les patients traités par Pradaxa et, si nécessaire, plus fréquemment dans les situations cliniques pour lesquelles la fonction rénale pourrait être altérée (en cas d’hypovolémie, de deshydratation ou d’association avec certains médicaments par exemple) (voir rubriques 4.3, 4.4 et 5.2).


- tenminste twee tot vier maal per jaar bij patiënten met serumcreatininespiegels die tegen de bovengrens van de normaalwaarde zitten en bij oudere patiënten.

- au moins deux à quatre fois par an chez les patients dont la créatininémie est à la limite supérieure à la normale, ainsi que chez les patients âgés.


Tijdens de behandeling met Pradaxa dient de nierfunctie tenminste één maal per jaar te worden bepaald, of vaker indien nodig in klinische situaties waarbij verwacht wordt dat de nierfunctie zal afnemen of verslechteren (bv hypovolemie, dehydratie of bij het gebruik van bepaalde comedicatie, enz.) (zie rubrieken 4.3, 4.4 en 5.2).

Au cours du traitement, la fonction rénale doit également être évaluée au minimum une fois par an chez les patients traités par Pradaxa et, si nécessaire, plus fréquemment dans les situations cliniques pour lesquelles la fonction rénale pourrait être altérée (en cas d’hypovolémie, de deshydratation ou d’association avec certains médicaments par exemple) (voir rubriques 4.3, 4.4 et 5.2).


De frequentie van kalibratie en controles moet door de onderneming worden bepaald (bijvoorbeeld op grond van een gevarenbeoordeling) (zie : AC-02 punt 8.5) De klassieke controlefrequentie is voor toestellen waarmee toevoegingsmiddelen of (gemedicineerde) voormengsels worden gewogen gelijk aan 2 maal per jaar op de verschillen en voor de andere toestellen gelijk aan 1 maal per jaar.

La fréquence de calibration et de contrôle doit être déterminée par l’entreprise (p.ex. sur base d’une évaluation des dangers) (ex : AC-02 point 8.5) La fréquence classique de contrôle est : pour les appareils où des additifs ou des prémélanges (médicamenteux) sont pesés, 2 fois par an sur les écarts, pour les autres appareils, 1 fois par an.


In tegenstelling tot de vitamine K-antagonisten, is met dabigatran geen INR-controle of aanpassing van de posologie vereist, maar controle van de nierfunctie is noodzakelijk (o.a. vóór het starten van de behandeling, minstens 1 maal per jaar gedurende de behandeling en bij elk vermoeden van daling van de nierfunctie).

Contrairement aux antagonistes de la vitamine K, le dabigatran ne nécessite pas de contrôle de l’INR ni d’adaptation de la posologie, mais il impose un contrôle de la fonction rénale (entre autres avant l’instauration du traitement, au moins 1 fois par an pendant le traitement et lors de toute suspicion de diminution de la fonction rénale).


Art 6 § 3. Onderneemt de bevoegde dienst per product één maal per jaar een onvoorziene controle.

Art 6 § 3:…Le service compétent procède pour chaque produit une fois par an à un contrôle inopiné.


Bij kinderen: 4 ml Vitalipid Novum Infant per kg lichaamsgewicht (maximaal 1 ampul van 10 ml) laat toe te voorzien in de dagelijkse basisbehoeften aan vitamines A, D, E en K van de zuigeling en het jonge kind (tot 10 jaar of 30 kg). De ampul moet voor gebruik verdund worden (tenminste 10 maal) in een nutritieve emulsie (van 10 of 20 %).

Chez l’enfant: L’administration de 4 ml de Vitalipid Novum Infant par kg de poids corporel (maximum 1 ampoule de 10 ml) permet de couvrir les besoins de base quotidiens du nourrisson et du jeune enfant (jusqu’à 10 ans ou 30 kg) en vitamines A, D, E et K. Avant l’utilisation, il faut diluer le contenu de l’ampoule (au moins 10 fois) dans une émulsion nutritive (à 10 ou 20 %).


- Tijdens behandeling met Jentadueto zal uw arts ten minste eenmaal per jaar uw nierfunctie controleren; bij ouderen en bij personen met (verhoogd risico van) verminderde nierfunctie moet deze controle vaker plaatsvinden.

- pendant le traitement par Jentadueto, votre médecin contrôlera votre fonction rénale au moins une fois par an, et plus souvent si vous êtes âgé(e) ou si votre fonction rénale est à la limite de la normale ou risque de se détériorer ;


Bij oudere mannen en risicopatiënten moet deze controle tweemaal per jaar plaatsvinden omdat testosteron al aanwezige prostaatkanker sneller kan laten groeien.

Chez les hommes âgés et les patients à risque, ce contrôle doit s’effectuer deux fois par an, car la testostérone peut accélérer la croissance d’un cancer de la prostate préexistant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste 1 maal per jaar controle plaatsvinden' ->

Date index: 2021-01-01
w