Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systeem 2006 artikel " (Nederlands → Frans) :

9/12/2008: Adviesvraag van de Minister L. Onkelinx: Om de toepassing van de referentiebedragen via de gezondheidswet 2008 niet te vertragen, werd enerzijds voorgesteld de toepassing van de referentiebedragen op te splitsen in enerzijds de verblijven 2006 tot 2008 (via het behouden van het systeem 2006 artikel 56ter §1 tot en met 10) en de verblijven 2009 (aangepast systeem – artikel 56ter §11) en anderzijds aan de Koning over te laten bijzondere modaliteiten vast te leggen zoals: de integratie van de daghospitalisatie, de “overal verrichte verstrekkingen voorafgaand aan een chirurgische hospitalisatie tijdens een carensperiode van 30 dag ...[+++]

9/12/2008 : Demande d’avis de la ministre L. Onkelinx : Afin de ne pas ralentir l'application des montants de référence via la loi-santé de 2008, il a été proposé, d'une part, de scinder l'application des montants de référence entre, d'un côté, les séjours de 2006 à 2008 (via le maintien du système 2006 article 56ter §1 à 10) et, de l'autre, les séjours 2009 (système adapté – article 56ter §11), et, d'autre part, de laisser au Roi le soin de fixer des ...[+++]


De Nationale Raad zet de artsen ertoe aan het systeem van de afzonderlijke toestemming te volgen zoals beschreven in artikel 19, § 3, van het decreet van 16 juni 2006, bij gebrek aan een andersluidende overeenkomst met de patiënt.

Le Conseil national invite les médecins à recourir au système du consentement distinct, tel que visé à l’article 19, § 3, du décret du 16 juin 2006, à défaut d’arrangement contraire avec le patient.


Wat betreft de raadpleging van de database BelRAI door de andere categorieën van gebruikers van het BelRAI-systeem die niet als “beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoonlijk betrokken zijn bij de uitvoering van diagnostisch preventieve of zorgverlenende handelingen ten opzichte van een patiënt” kunnen worden beschouwd, zou krachtens artikel 42, § 2, 3° van de wet van 13 december 2006 houdende diverse be ...[+++]

2.8. En ce qui concerne la consultation de la banque de données BelRAI par les autres catégories d’utilisateurs du système BelRAI qui ne peuvent pas être considérés comme des « professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret professionnel et qui sont associés en personne à l'exécution des actes de diagnostic, de prévention ou de prestation de soins à l'égard du patient », une autorisation de principe est cependant requise en vertu de l’article 42, § 2, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant d ...[+++]


2.8. Wat betreft de raadpleging van de database BelRAI door de andere categorieën van gebruikers van het BelRAI-systeem die niet als “beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg die door het beroepsgeheim gebonden zijn en persoonlijk betrokken zijn bij de uitvoering van diagnostisch preventieve of zorgverlenende handelingen ten opzichte van een patiënt” kunnen worden beschouwd, is krachtens artikel 42, § 2, 3° van de wet van 13 december 2006 houdende diverse be ...[+++]

2.8. En ce qui concerne la consultation de la banque de données BelRAI par les autres catégories d’utilisateurs du système BelRAI qui ne peuvent pas être considérés comme des « professionnels des soins de santé qui sont tenus au secret professionnel et qui sont associés en personne à l'exécution des actes de diagnostic, de prévention ou de prestation de soins à l'égard du patient », une autorisation de principe est cependant requise en vertu de l’article 42, § 2, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant d ...[+++]


In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 en de Wijzigingsclausules 2007 en 2009 (artikel 26) werd een systeem ontwikkeld om de controle op de werkelijke afgifte van de geneesmiddelen in het kader van een goed beheer van de financiële middelen bestemd voor de terugbetaling van de geneesmiddelen, te verbeteren.

Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008 et des Avenants 2007 et 2009 (article 26), un système a été développé en vue d’améliorer le contrôle de la délivrance effective des médicaments dans le cadre d’une bonne gestion des moyens financiers destinés au remboursement des médicaments.


In het kader van artikel 27 van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 werd gestart met de ontwikkeling van een systeem waardoor het mogelijk wordt om een cartografie op te maken van de activiteiten van de adviserend geneesheren.

Dans le cadre de l’article 27 du Contrat d’administration 2006-2008, nous avons entamé l’élaboration d’un système grâce auquel il sera possible d’établir une cartographie des médecins-conseils.


In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 en de Wijzigingsclausule 2007 (artikel 28) werd gestart met de uitbouw van een systeem voor het beheren en opvolgen van de enquêtedossiers van de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), dat op termijn alle dimensies en stadia van de enquêtedossiers moet afdekken.

Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008 et de l’Avenant 2007 (article 28), un système a été développé pour la gestion et le suivi des dossiers d’enquête du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) devant, à terme, couvrir toutes les dimensions et tous les stades des dossiers d’enquête.


In het kader van artikel 27 van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 werd een systeem ontwikkeld waardoor het mogelijk wordt om een profiel op te maken van de adviserend geneesheren.

Dans le cadre de l’article 27 du Contrat d’administration 2006-2008, un système a été développé permettant d’établir le profil des médecins-conseils.


In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 (artikel 26) werd een systeem ontwikkeld om de controle op de werkelijke afgifte van de geneesmiddelen in het kader van een goed beheer van de financiële middelen bestemd voor de terugbetaling van de geneesmiddelen, te verbeteren.

Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008 (article 26), un système a été développé pour améliorer le contrôle de la délivrance effective des médicaments dans le cadre de la bonne gestion des moyens financiers réservés au remboursement des médicaments.


In het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008 en de Wijzigingsclausules 2007 en 2009 (artikel 28) werd gestart met de uitbouw van een systeem – Flowdos genaamd – voor het beheren en opvolgen van de enquêtedossiers van de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle (DGEC), dat op termijn alle dimensies en stadia van de enquêtedossiers moet afdekken.

Dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008 et des avenants 2007 en 2009 (article 28), un système – intitulé Flowdos – a été développé pour la gestion et le suivi des dossiers d’enquête du Service d’évaluation et de contrôle médicaux (SECM) devant, à terme, couvrir toutes les dimensions et tous les stades des dossiers d’enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem 2006 artikel' ->

Date index: 2024-12-12
w