Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkende bevindingen in
Bloedvat
Bursa
Fascie
Gewrichtsvloeifstof
HIV-ziekte leidend tot Kaposi-sarcoom
Histiocytair sarcoom
Kaposi-sarcoom
Kaposi-sarcoom van long
Kraakbeen
Kwaadaardig gezwel
Lymfevat
Met betrekking tot de slijmvliesbekleding
Pees
Sarcoom
Spierweefsel
Synovia
Synoviaal
Synoviaal sarcoom
Tepelvloed
Vetweefsel
Wondvocht

Traduction de «synoviaal sarcoom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




synoviaal | met betrekking tot de slijmvliesbekleding

synovial | relatif au liquide humectant les articulations


bloedvat | bursa | fascie | kraakbeen | ligament, behalve uterien | lymfevat | pees(-schede) | spierweefsel | synovia | vetweefsel

aponévrose bourse séreuse cartilage ligament, sauf de l'utérus muscle synoviale tendon (gaine) tissu adipeux vaisseau:lymphatique | sanguin |


afwijkende bevindingen in | gewrichtsvloeifstof [synovia] | afwijkende bevindingen in | tepelvloed | afwijkende bevindingen in | wondvocht

Résultats anormaux de:écoulement du mamelon | liquide synovial | sécrétions au niveau d'une plaie










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HR = Hazard ratio; ITT = Intent to treat (intentie tot behandelen); PFS = Progression-free survival (progressievrije overleving; CR = Complete Response; PR = Partial Response. OS = Overall survival (Totale overleving) * Totale overleving voor de respectieve histologische subgroepen van STS (leiomyosarcoom, synoviaal sarcoom en “Overige” STS) moet met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd vanwege het geringe aantal patiënten en de brede betrouwbaarheidsintervallen

HR = Hazard ratio ; ITT = Intention de Traiter ; PFS = Survie sans progression ; CR = Réponse complète ; PR = Réponse partielle ; OS = Survie globale * La survie globale pour les sous-groupes histologiques respectifs de STS (léiomyosarcome, synovialosarcome et “autres” STS) doit être interprétée avec prudence en raison du faible nombre de sujets et des intervalles de confiance larges


OS = Overall survival (Totale overleving) * Totale overleving voor de respectieve histologische subgroepen van STS (leiomyosarcoom, synoviaal sarcoom en “Overige” STS) moet met voorzichtigheid worden geïnterpreteerd vanwege het geringe aantal patiënten en de brede betrouwbaarheidsintervallen

OS = Survie globale * La survie globale pour les sous-groupes histologiques de STS respectifs (léiomyosarcome, synovialosarcome et “autres” STS) doit être interprétée avec prudence en raison du faible nombre de sujets et des intervalles de confiance larges




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'synoviaal sarcoom' ->

Date index: 2025-05-07
w