Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies op genotoxiciteit toonden " (Nederlands → Frans) :

Studies op genotoxiciteit toonden aan dat Fludarabinefosfaat negatief was in genmutatietesten en in de dominante, letale test bij mannelijke muizen maar induceerde clastogene effecten in de niet geactiveerde test op chromosoomafwijkingen bij Chinese Hamster Ovarium (CHO) cellen en in de in vivo muis micronucleus test.

Des études de génotoxicité ont démontré que le phosphate de Fludarabine entraînait des résultats négatifs dans les tests de mutation génique et dans le test létal dominant chez la souris mâle, mais provoquait des effets clastogènes dans le test d’aberration chromosomique sans activation sur les cellules d’ovaire de hamster chinois et dans le test du micronoyau in vivo chez la souris.


Preklinische date gebaseerd op conventionele studies over acute toxiciteit, herhaalde dosis toxiciteit en genotoxiciteit toonden geen andere speciale toepassing voor mensen aan, anders dan reeds opgenomen in andere secties van de SKP.

Les données non cliniques issues des études conventionnelles de toxicologie aiguë, toxicologie en administration répétée et génotoxicité n’ont pas révélé de risque particulier pour l’homme autre que ceux déjà mentionnés dans les autres rubriques du RCP.


Studies in verband met de farmacologische veiligheid, de genotoxiciteit en de carcinogeniciteit, uitgevoerd voor elk van de bestanddelen, toonden geen bijzondere risico’s voor de mens.

Les études de sécurité pharmacologique, de génotoxicité et de carcinogénicité conduites pour chacun des composants n'ont mis en évidence aucun risque particulier pour l'être humain.


De conventionele studies, met inbegrip van veiligheidsfarmacologie, genotoxiciteit, toxiciteit bij herhaalde toediening, carcinogeniciteit en reproductietoxiciteit toonden geen andere risico’s voor de patiënten dan deze die verwacht worden op basis van zijn farmacologisch werkingsmechanisme.

Les données non cliniques issues des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité, toxicologie en administration répétée, génotoxicité, cancérogénèse, et des fonctions de reproduction et de développement, n’ont pas révélé de risque particulier pour l’homme, à l’exception de ceux prévus en raison du mécanisme d’action pharmacologique.


Preklinische gegevens uit conventionele studies over chronische toxiciteit, genotoxiciteit en carcinogeen potentieel toonden geen bijzondere risico’s aan voor mensen behalve deze die al beschreven zijn in andere rubrieken van de SKP.

D’après les études conventionnelles, les données précliniques sur la toxicité chronique, la génotoxicité et la carcinogénèse n’ont pas mis en évidence de risque particulier pour l’Homme à part ceux qui sont déjà décrits dans d’autres rubriques du RCP.


Preklinische gegevens toonden geen specifiek risico aan voor de mens op basis van conventionele studies met betrekking tot veiligheid, farmacologie, toxiciteit bij herhaalde toediening, genotoxiciteit, carcinogene mogelijkheid en toxiciteit voor het nageslacht.

Des données précliniques n’ont révélé aucun danger spécifique pour les êtres humains basé sur des études classiques de la sécurité, de la pharmacologie, de la toxicité à doses répétées, de la génotoxicité, du potentiel carcinogène et de la toxicité pour la reproduction.


De preklinische gegevens afkomstig van conventioneel onderzoek op het gebied van toxiciteit bij herhaalde dosering, genotoxiciteit en carcinogeen potentieel, toonden oestrogene effecten in verband met de farmacologische activiteit van de molecule.

Les données non cliniques issues des études conventionnelles de toxicologie en administration répétée, génotoxicité et cancérogénèse ont révélé des effets œstrogéniques liés à l’activité pharmacologique de la molécule.


Slechts in 2 van de 5 studies (PROVE IT-TIMI 22- en TNT-studies, zie Folia september 2009 ) werd een statistisch significant bijkomend voordeel van de hoge dosis op het optreden van majeure cardiovasculaire events gevonden; de drie andere studies (de zopas verschenen SEARCH-studie [ Lancet 2010; 376: 1658-69 , met editoriaal : 1622-4 ], en de A to Z- en IDEAL-studies, zie Folia september 2009 ) toonden geen statistisch significant bijkomend voordeel van de hoge dosis.

Sur les 5 études, seules 2 études (PROVE IT-TIMI 22 et TNT, voir Folia de septembre 2009 ) ont relevé un bénéfice supplémentaire statistiquement significatif en faveur des doses élevées sur l’apparition d’accidents cardio-vasculaires majeurs; les 3 autres études (l’étude SEARCH qui vient juste d’être publiée [ Lancet 2010; 376: 1658-69 , avec un éditorial : 1622-4 ], et les études A to Z et IDEAL, voir Folia de septembre 2009 ) n’ont pas révélé de bénéfice supplémentaire statistiquement significatif en faveur des doses élevées.


Wat de anti-aggregerende behandeling betreft, toonden de ESPS2- en de ESPRIT-studies dat de associatie dipyridamol (met vertraagde vrijstelling, 400 mg p.d. in beide studies) + acetylsalicylzuur (50 mg p.d. in de ESPS2-studie, 30 à 325 mg p.d. in de ESPRIT-studie) iets doeltreffender was dan acetylsalicylzuur in monotherapie, in de secundaire preventie van cerebrovasculaire accidenten.

En ce qui concerne le traitement anti-agrégant, l’étude ESPS2 et l’étude ESPRIT ont montré que l’association de dipyridamole (à libération prolongée, 400 mg p.j. dans les deux études) et d’acide acétylsalicylique (50 mg p.j. dans l’étude ESPS2, 30 à 325 mg p.j. dans l’étude ESPRIT) était un peu plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul en prévention secondaire des accidents vasculaires cérébraux.


In verband met clopidogrel toonden de CAPRIE-studie en de CHARISMA-studie dat clopidogrel (75 mg p.d.), in monotherapie of in associatie met acetylsalicylzuur, niet doeltreffender is dan acetylsalicylzuur in monotherapie (75 à 162 mg p.d. in de CHARISMA-studie, 325 mg p.d. in de CAPRIE-studie) [zie Folia februari 2004 en Folia augustus 2006 ].

En ce qui concerne le clopidogrel, l’étude CAPRIE et l’étude CHARISMA ont montré que le clopidogrel (75 mg p.j.), en monothérapie ou en association à l’acide acétylsalicylique, n’est pas plus efficace que l’acide acétylsalicylique seul (75 à 162 mg dans l’étude CHARISMA, 325 mg p.j. dans l’étude CAPRIE) en prévention secondaire après un accident vasculaire cérébral [voir Folia février 2004 et Folia août 2006 ].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies op genotoxiciteit toonden' ->

Date index: 2022-06-06
w