Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "studie en dus moeten alle vergelijkingen " (Nederlands → Frans) :

Dit was echter geen prospectieve, gerandomiseerde gecontroleerde studie en dus moeten alle vergelijkingen met de externe controlegroep met voorzichtigheid worden beschouwd.

Cependant, il ne s’agissait pas d’une étude prospective, randomisée, contrôlée et donc toute comparaison avec le groupe contrôle externe doit être considérée avec prudence.


Een onafhankelijke studie bekeek via studies met directe vergelijkingen de voor- en nadelen van monotherapie en combinatietherapieën bij diabetes type-II. Alle combinatietherapieën waren nagenoeg even werkzaam in het verlagen van de HbA1c-waarde, met uitzondering van de therapieën met metformine in combinatie met hypoglykemiërende sulfamiden, pioglitazon of de DPP-4-inhibitoren die alle wa ...[+++]

Une étude indépendante a étudié les comparaisons directes pour évaluer les avantages et les inconvénients des monothérapies versus traitements associés dans le diabète de type II. En ce qui concerne la diminution de l’HbA1c, tous les traitements associés sont à peu près aussi efficaces, à l’exception des traitements ayant associé de la metformine à des sulfamides hypoglycémiants, à de la pioglitazone ou à des inhibiteurs de la DPP-4, tous plus efficaces.


Farmaco-economische evaluaties moeten tot op zekere hoogte altijd steunen op observationele gegevens van rechtstreekse vergelijkingen (gerandomiseerde gecontroleerde studies (RCTÊs) of niet-interventionele studies) tussen het studieproduct en een relevante comparator.

Les évaluations pharmaco-économiques doivent toujours être basées sur des données observationnelles issues de comparaisons directes Êface à faceÊ (études longitudinales contrôlées avec tirage aléatoire ou études non interventionnelles) entre le produit étudié et un comparateur pertinent dans une certaine mesure.


Men kan uit de CARD-studie dus niet besluiten dat alle diabetici met een statine moeten behandeld worden, wel dat een dergelijke behandeling aanbevolen wordt voor diabetici met verhoogd cardiovasculair risico.

On ne peut donc pas conclure de cette étude que tous les patients diabétiques doivent être traités par une statine, mais bien qu’un tel traitement est recommandé pour les patients diabétiques avec un risque cardio-vasculaire élevé.


Alle ziekenhuizen met spoeddiensten, zouden gebruik moeten maken van een éénvormig triage-instrument (een operationeel instrument gebaseerd op duidelijke – en dus aangepaste – wettelijke criteria).

Tous les hôpitaux qui admettent des patients en urgence devraient utiliser un instrument uniforme de tri direct (un outil opérationnel basé sur des critères clairs et adaptés aux critères légaux d’admission).


Externe validiteit (alle patiënten matchen volgens een klein aantal criteria) en interne validiteit (minder patiënten matchen volgens een hoger aantal criteria) moeten dus tegen elkaar afgewogen worden.

Il convient de faire un compromis entre la validité externe (apparier tous les patients sur un faible nombre de critères) et la validité interne (apparier moins de patients sur un nombre plus élevé de critères).


Er zullen dus nieuwe functies moeten worden ontwikkeld en toegewezen, om op transversale wijze toe te zien op de betrokkenheid van de stakeholders in elk stadium van de studies, gaande van het bepalen van de onderzoeksvraag tot en met de verspreiding van de resultaten.

Aussi, de nouvelles fonctions doivent être définies et attribuées de façon à garantir une préoccupation transversale d’implication des stakeholders à tous les stades depuis la définition des questions de recherche jusqu’à la diffusion des résultats.


Seeding trials moeten duidelijk onderscheiden worden van bona fide Fase IV-studies voor het bestuderen van de waarde (" effectiveness" ) van het geneesmiddel in de dagdagelijkse praktijk, dus na commercialisering.

Il convient de bien faire la distinction entre les essais cliniques promo-tionnels et les études authentiques de phase IV qui évaluent la valeur (" effectiveness" ) du médicament dans la pratique journalière, donc après sa commercialisation.


De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) raadt in dit verband ook voorzichtigheid aan bij gebruik van duloxetine bij stress-incontinentie: inderdaad werd een hoger dan verwacht aantal zelfmoordpogingen gezien in “open-label” vervolgstudies met duloxetine toegediend omwille van stress-incontinentie [de notie “openlabel vervolgstudies” betekent dat, nadat de vooropgestelde duur van de placebogecontroleerde studie was verlopen, alle patiënten uit de st ...[+++]

La Food and Drug Administration (FDA) américaine recommande aussi la prudence à cet égard lors de l’utilisation de la duloxétine dans l’incontinence urinaire d’effort: un nombre de tentatives de suicide supérieur à celui attendu a en effet été observé avec la duloxétine administrée pour une incontinence d’effort dans des études de suivi ouvertes [la notion « études de suivi ouvertes» signifie qu’au terme de la durée prévue de l’étude contrôlée par placebo, tous les patients inclus dans l’étude, donc également ceux qui, avant, avaient ...[+++]


Er moeten beveiligde archieven worden bijgehouden voor het ordelijk opslaan en het snel terugvinden van alle materiaal dat op de studie betrekking heeft.

Des archives sécurisées doivent être tenues à jour pour un stockage ordonné en vue d'une récupération appropriée de tout le matériel lié à l'étude.


w