Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt de medewerkers " (Nederlands → Frans) :

- stelt de medewerkers, bewoners en familieleden via tijdschriften, boeken, . informatie over dementie ter beschikking en spoort collega’s sterk aan om specifieke artikelen of hoofdstukken te lezen;

- Elle met des informations sur la démence à la disposition des collaborateurs, des résidants et de leur famille par le biais de revues, de livres, etc., et encourage vivement ses collègues à lire des articles ou des chapitres spécifiques.


Op grond van artikel 10 stelt de Nationale Raad dat de medewerking van artsen aan beurzen met handelskarakter niet aanvaardbaar is.

Sur la base de l’article 10, le Conseil national considère que la collaboration de médecins à des salons ayant un caractère commercial est inacceptable.


Het ligt in de bedoeling dat het Agentschap op vrijwillige basis haar medewerking zal verlenen aan sensibiliseringscampagnes die de horecasector zal organiseren wanneer hun gids worden gepubliceerd, stelt de Voorzitter.

Le but étant que l’Agence accorde volontiers sa collaboration aux campagnes de sensibilisation que le secteur de l’horeca organisera lors de la sortie de son guide, précise le président.


Deze vaststelling stelt bijzondere uitdagingen op vlak van het garanderen van de continuïteit van de dienstverlening, het aanwerven van nieuwe medewerkers voor diverse profielen, het overdragen van de kennis, e.d.m.

Cette situation donne lieu à des défis quant à la continuité du service, le recrutement de nouveaux collaborateurs présentant des profils divers, la transmission de connaissances, etc.


Het Hof stelt vast dat de orthopedisten, de kinesitherapeuten, de verpleegkundigen en de logopedisten in tegenstelling tot andere groepen van paramedische medewerkers een activiteit beoefenen die rechtstreeks op de verzorging van de persoon zelf is gericht. Om voor terugbetaling door de verzekering GVU in aanmerking te komen, zijn hun prestaties in de regel aan een minimumduur verbonden.

Les orthopédistes, les kinésithérapeutes, les praticiens de l’art infirmier et les logopèdes, contrairement aux autres groupes d’auxiliaires paramédicaux, exercent une activité directement axée sur les soins dispensés aux personnes; pour entrer en ligne de compte pour le remboursement par l’assurance SSI, leurs prestations sont, en règle générale, subordonnées à une durée minimale.


Deze vaststelling stelt voor het RIZIV bijzondere uitdagingen op vlak van het garanderen van de continuïteit van de dienstverlening, het aanwerven van nieuwe medewerkers voor diverse profielen, het overdragen van de kennis, e.d.m.

Partant de ce constat, l’INAMI doit relever des défis particuliers, à savoir : assurer la continuité de la prestation de services, engager de nouveaux collaborateurs présentant des profils divers, assurer le transfert de connaissances, etc.


91. De Voorzitter stelt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan vermelde informatiesessie en haar standpunt zal meedelen.

91. Le président dit que l’AFSCA accordera sa collaboration à cette session d’information et communiquera son point de vue.


Tot slot stelt de Voorzitter dat op de medewerking van de sectoren wordt gerekend voor een vlotte verspreiding van deze info naar vb. specifieke doelgroepen toe vb. verspreiding van de gewijzigde regelgeving voor de ZKO.

Pour terminer, le président dit que l’on compte sur la collaboration des secteurs pour une bonne diffusion de ces informations aux groupes-cibles spécifiques, p.ex. la diffusion de la réglementation modifiée pour les TPE.


Een geneesheer stelt vast dat meer en meer, vooral jongere, artsen toch erelonen aanrekenen voor de verzorging van hun collega’s, hun familie en hun medewerkers.

Un médecin constate que de plus en plus de médecins, surtout les jeunes médecins, imputent quand même des honoraires pour les soins pratiqués à leurs collègues, leur famille et leurs collaborateurs.


De jeugdhulpaanbieders uit de geestelijke gezondheidszorg zijn bijgevolg wat de activiteiten betreft van de integrale jeugdhulp, onderworpen aan de verplichting tot respect voor het beroepsgeheim zoals omschreven in de vernoemde bepaling, alsook aan deze verplichting zoals omschreven in artikel 9 van het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg dat stelt: " Ten einde bij te dragen tot de vervulling van de opdracht (..) respecteren de medewerkers van het centrum voor geestelijke gezondheidszorg het beroepsgehe ...[+++]

Dès lors, les offreurs d'aide à la jeunesse du secteur des soins de santé mentale sont assujettis, en ce qui concerne les activités d'aide intégrale à la jeunesse, à l'obligation de respect du secret professionnel telle que décrite dans la disposition précitée, de même qu'à cette obligation telle que décrite à l'article 9 du décret de la Communauté flamande du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale énonçant : « Afin de contribuer à l'accomplissement de la mission [.] les collaborateurs du centre de santé mentale sont tenus au respect du secret professionnel; ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de medewerkers' ->

Date index: 2024-02-03
w