Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit besluit bepaalt dat “De Koning stelt de datum
Dit besluit stelt ook “De Koning stelt de

Vertaling van "stelt de datum vast waarop " (Nederlands → Frans) :

Het Verzekeringscomité stelt de datum vast waarop die bedragen worden toegekend, alsmede de datum waarop de doelstellingen moeten zijn gehaald.

Le Comité de l'assurance fixe la date d'octroi de ces montants de même que la date à laquelle les objectifs doivent être réalisés.


Dit besluit stelt ook: “De Koning stelt de […] datum vast van zodra Hij, na advies van de Hoge Gezondheidsraad, vaststelt dat het aanbod van bloed en bloedbestanddelen opnieuw een voldoende hoogte heeft bereikt”.

Cet arrêté stipule encore que « Le Roi fixe la date […] dès qu’Il constate, après avis du Conseil Supérieur de la Santé, que les quantités de sang et de composants sanguins disponibles atteignent de nouveau un niveau suffisant ».


Dit besluit bepaalt dat: “De Koning stelt de datum […] vast van zodra Hij, na advies van de Hoge Gezondheidsraad, vaststelt dat het aanbod van bloed en bloedbestanddelen een voldoende hoogte heeft bereikt”.

Cet arrêté stipule encore que « Le Roi fixe la date […] dès qu’Il constate, après avis du Conseil Supérieur de la Santé, que les quantités de sang et de composants sanguins disponibles atteignent de nouveau un niveau suffisant ».


Het hoger genoemde koninklijk besluit stelt de regels vast voor de etikettering van de producten waarop het van toepassing is.

L’arrêté royal susmentionné fixe les règles qui sont d’application pour l’étiquetage des produits.


De tijdvakken van moederschapsbescherming worden dus niet in aanmerking genomen om de datum vast te stellen waarop de invaliditeitsperiode ingaat.

Les périodes de protection de la maternité ne sont donc pas prises en compte pour déterminer la date à laquelle prend cours la période d’invalidité.


De Koning stelt de datum van inwerkingtreding van dit besluit vast, per paramedisch beroep.

Le Roi fixe la date d’entrée en vigueur de cet arrêté pour chaque profession paramédicale.


Het Verzekeringscomité stelt de datum van de inwerkingtreding van de interpretatieregels vast.

Le Comité de l’assurance fixe la date d’entrée en vigueur des règles interprétatives.


Een ander koninklijk besluit van 5 november 2002 stelt de datum van inwerkingtreding vast van diverse koninklijke besluiten genomen in het kader van de multifunctionele aangifte, met name de koninklijke besluiten tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot de arbeidstijdgegevens en tot eenvormige definiëring van het gemiddeld dagloon, en de koninklijke besluiten om de sectoriële wettelijke en reglementaire bepalingen met elkaar in overeenstemming te brengen in functie van de nieuwe begrippen.

Un autre arrêté royal du 5 novembre 2002 fixe la date d’entrée en vigueur de divers arrêtés royaux pris dans le cadre de la déclaration multifonctionnelle, notamment les arrêtés royaux portant définition uniforme de notions relatives au temps de travail et de la rémunération journalière moyenne, et les arrêtés royaux visant à accorder les dispositions légales et réglementaires au niveau sectoriel en fonction des nouvelles notions.


Het Koninklijk Besluit van 29 oktober 2007 (Belgisch Staatsblad van 20.11.2007) stelt de uiterste datum voor de indiening van het aanvraagformulier voor een tegemoetkoming vast op 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarop de tegemoetkoming betrekking heeft.

L’arrêté royal du 29 octobre 2007 (Moniteur belge du 20/11/2007) fixe la limite d’introduction du formulaire de demande d’intervention au 31 mars de l’année qui suit celle à laquelle se rapporte l’intervention.


Dit gebeurt aan de hand van een lijst die ter beschikking wordt gesteld door de inrichting en waarop alle patiënten vermeld staan in alfabetische volgorde, zonder vermelding van de afhankelijkheidscategorie en van het ziekenfonds van het patiënt. De inrichting stelt tevens ter beschikking van het nationaal of lokaal college: 1° een lijst met de samenstelling van het contractueel of statutair personeel op de dag van het bezoek; 2° onder gesloten omslag, een lijst van alle patiënten aanwezig op de dag van het bezoek, met vermelding van ...[+++]

L’institution transmet par la même occasion au collège national ou au collège local : 1° une liste récapitulative de l’effectif du personnel sous contrat ou nommé le jour de la visite ; 2° sous pli fermé, une liste de tous les patients présents le jour de la visite, avec indication de leur catégorie de dépendance, soit à la date de l’envoi recommandé visé à l’article 2, alinéa 1er, soit le jour de la visite en cas d’application de l’article 2, alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de datum vast waarop' ->

Date index: 2022-12-25
w