Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 Stap 5 Stap 6

Traduction de «stap 2 worden overgeslagen » (Néerlandais → Français) :

Stap 1 en stap 2 worden overgeslagen omdat deze niet meer gewijzigd kunnen worden.

Les étapes 1 et 2 sont ignorées car elles ne peuvent plus être modifiées.




= fout in de huidige stap (5) U kunt steeds terugkeren naar de vorige stap via “Vorige stap”, overgaan naar de volgende stap

= erreur dans l’étape en cours (5) Vous pouvez toujours revenir à l’étape précédente via « Etape précédente », passer à l’étape


Stap 7. De TTP VI-IMA zet de data uit stap 6 op Cproject d.m.v. de lijst verkregen in stap 4c.

Etape 7. La TTP OA-AIM convertit les données de l'étape 6 en Cproject au moyen de la liste obtenue au cours de l'étape 4c.


(1) De naam van de patiënt waarvoor een ingreep geregistreerd wordt (2) Via het type van ingreep, het deel van het lichaam, de zijde en de stap weet u in welk scenario u zich bevindt (3) Via de link " Huidige ingreep verwijderen" kunt u de ingreep verwijderen die u aan het invoeren bent: (4) De in te voeren gegevens verschillen volgens het type van ingreep en de stap waarin u zich bevindt (zie Type van ingreep) (5) Een menu vertelt u in welke stap u zich bevindt en hangt af van het type van ingreep dat u invoert.

(1) Le nom du patient pour lequel une intervention est enregistrée (2) Le type d’intervention, la partie du corps, la latéralité et l’étape vous rappellent dans quel scénario vous vous trouvez (3) Via le lien « Supprimer l’intervention courante », vous pouvez supprimer l’intervention que vous êtes en train d’introduire (4) Les données à introduire différentes selon le type d’intervention et l’étape dans lesquels vous vous trouvez (voir Type d’intervention) (5) Un menu vous indique dans quelle étape vous vous trouvez et dépend du type d’intervention que vous encodez.


Als u problemen ondervindt om u te identificeren ten aanzien van de eHealth-diensten aan de hand van uw elektronische identiteitskaart (eID), volg dan stap voor stap de hieronder beschreven procedure.

Si vous avez des problèmes pour vous identifier aux différents services eHealth à l’aide de votre carte d’identité électronique (carte eID), veuillez suivre point par point les étapes décrites dans ce document.


Stap 5. 2 - Foutmelding: " Internet cannot display the webpage" Stap 5.2.1 eID-certificaten Controleer of de eID-certificaten correct geïnstalleerd zijn in uw webbrowser.

Etape 5. 2 - Message d’erreur : " la page internet ne peut s'afficher" Etape 5.2.1 Certificats eID Veuillez vérifier que les certificats eID sont bien installés dans votre navigateur internet.


(6) U kunt steeds terugkeren naar de vorige stap, naar de volgende stap overgaan of de invoering van de ingreep onderbreken en die invoering naderhand voortzetten.

(6) Vous pouvez toujours retourner à l’étape précédente, passer à l’étape suivante ou suspendre l’encodage de l’intervention pour la reprendre plus tard.


Gecontroleerd astma: de behandeling op de, voor deze patiënt, laagst mogelijke actieve stap behouden Gedeeltelijk gecontroleerd astma: overwegen naar de hogere stap te gaan om de controle te verbeteren Niet gecontroleerd astma: vooruitgaan in de hogere stappen tot een controle bereikt is.

Asthme contrôlé : maintenir un traitement � l’étape active chez ce patient la plus basse possible Asthme partiellement contrôlé : envisager l’étape supérieure pour améliorer le contrôle Asthme non contrôlé : progresser dans les étapes supérieures jusqu’� atteindre un contrôle.


indicatie en de stap waarin u zich bevindt (6) Een opvolgmenu dat u vertelt in welke stap u zich op dat moment bevindt,

d'indication et l'étape en cours (6) Menu des étapes indiquant l’étape en cours, les étapes déjà parcourues et les




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap 2 worden overgeslagen' ->

Date index: 2022-02-03
w