Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AC globuline
Adult-onset
Complicaties van medische hulpmiddelen
Congenitale afibrinogenemie
Deficiëntie van
Deficiëntie van factor
Diabetes
Dosering
Dysfibrinogenemie
Fibrinestabiliserend
Fibrinogeen
Fout in dosering
Hageman
Hypoproconvertinemie
I
II
Labiel
Maturity-onset
NIDDM
Niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd
Niet-ketotisch
Proaccelerine
Protrombine
Stabiel
Stabiele angina pectoris
Stuart-Prower
V
VII
Verstrekte hoeveelheid
X
XII
XIII
Ziekte van Owren

Traduction de «stabiele dosering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention






diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | adult-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | maturity-onset | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | NIDDM | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | niet-ketotisch | diabetes (mellitus)(met of zonder obesitas) | stabiel | niet-insulineafhankelijke diabetes op jonge leeftijd

diabète (sucré) (avec obésité) (sans obésité) (de):adulte | maturité | non cétosique | non insulino-dépendant du sujet jeune | stable | type II


congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren

Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderzoeken bij niertransplantatiepatiënten wijzen erop dat de biologische beschikbaarheid van fluvastatine (tot maximaal 40 mg/dag) niet klinisch significant verhoogd is bij patiënten die stabiele doses ciclosporine krijgen. De resultaten van een ander onderzoek waarin fluvastatine tabletten (80 mg fluvastatine) werd toegediend aan niertransplantatiepatiënten die een stabiele dosering ciclosporine kregen, lieten een tweevoudige toename zien van de blootstelling aan fluvastatine (AUC) en van de maximumconcentratie (Cmax), in vergelijking met historische gegevens van gezonde proefpersonen.

résultats issus d’une autre étude réalisée chez des patients ayant subi une transplantation rénale, recevant des posologies stables de ciclosporine et ayant reçu des comprimés de fluvastatine (80 mg de fluvastatine), a révélé que l’exposition à la fluvastatine (ASC) et les concentrations maximales (C max ) étaient multipliées par deux par rapport aux données historiques issues de sujets sains.


Serum ALAT, ASAT en bilirubine moeten worden gemeten voordat wordt begonnen met eltrombopag, iedere 2 weken gedurende de doseringsaanpassingsperiode, en maandelijks wanneer een stabiele dosering is ingesteld.

Les taux sériques d'ALAT, ASAT et de bilirubine doivent être mesurés, préalablement à l'initiation du traitement par eltrombopag, puis toutes les deux semaines pendant la phase d'adaptation de la dose, et mensuellement une fois la dose stable établie.


Serum ALAT, ASAT en bilirubine moeten worden gemeten voordat wordt begonnen met eltrombopag, iedere 2 weken gedurende de doseringsaanpassingsperiode, en maandelijks wanneer een stabiele dosering is ingesteld.

Les taux sériques d'ALAT, ASAT et de bilirubine doivent être mesurés, préalablement à l'initiation du traitement par eltrombopag, puis toutes les deux semaines pendant la phase d'adaptation de la dose, et mensuellement une fois la dose stable établie.


Controleer serum ALAT, ASAT en bilirubine voorafgaand aan de behandeling met Revolade, iedere twee weken gedurende de doseringsaanpassingsperiode en maandelijks na het instellen van een stabiele dosering.

Mesurer les taux d'ALAT, d'ASAT et de bilirubine sériques avant l'initiation du traitement par Revolade, toutes les 2 semaines pendant la phase d'adaptation de la dose, et tous les mois une fois la dose stable établie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten met een stabiele dosering paroxetine die beginnen met een behandeling met Telzir en ritonavir moeten worden gecontroleerd op de respons van het antidepressivum.

Des patients déjà traités avec une dose stable de paroxétine et qui commencent un traitement par Telzir/ritonavir doivent être surveillés sur la base de leur réponse au traitement antidépresseur.


Controleer serum ALT, AST en bilirubine voorafgaand aan de behandeling met Revolade, iedere twee weken gedurende de doseringsaanpassingsperiode en maandelijks na het instellen van een stabiele dosering.

Mesurer les taux d'ALAT, d'ASAT et de bilirubine sériques avant l'initiation du traitement par Revolade, toutes les 2 semaines pendant la phase d'adaptation de la dose, et tous les mois une fois la dose stable établie.


Controleer serum ALAT, ASAT en bilirubine voorafgaand aan de behandeling met Revolade, iedere twee weken gedurende de doseringsaanpassingsperiode en maandelijks na het instellen van een stabiele dosering.

Mesurer les taux d'ALAT, d'ASAT et de bilirubine sériques avant l'initiation du traitement par Revolade, toutes les 2 semaines pendant la phase d'adaptation de la dose, et tous les mois une fois la dose stable établie.


Zodra een stabiele dosering van eltrombopag is vastgesteld, moet maandelijks een volledig bloedbeeld met een differentiële witte bloedceltelling worden gedaan.

Une fois la dose stable d'eltrombopag établie, un hémogramme complet sera effectué tous les mois.


Het trombocytenaantal dient wekelijks te worden bepaald tot een stabiel trombocytenaantal ( ≥ 50 x 10 9 /l gedurende minstens 4 weken zonder aanpassing van de dosering) is bereikt.

Le taux de plaquettes doit être évalué toutes les semaines jusqu’à atteindre un taux stable (≥ 50 x 10 9 /l pendant au moins 4 semaines à la même dose).


De patiënten dienden minstens 6 maanden vóór deelname aan de studie een stabiele imiglucerase-dosering te hebben bereikt.

Les patients devaient avoir reçu l’imiglucérase selon un schéma posologique stable pendant au moins 6 mois avant leur inclusion à l’étude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiele dosering' ->

Date index: 2021-02-10
w