Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat stelt te garanderen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien, willen wij u eraan herinneren dat het internet ons niet in staat stelt te garanderen dat gegevensverzendingen veilig, beschikbaar en integer zijn, en zodoende kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten, ontbrekende informatie, verloren gegevens, vertragingen, storingen (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de werking van virussen) in de communicatielijnen, de hardware en de software die niet onder onze controle zijn of als er sprake is van niet bevoegd gebruik of mogelijke degradatie van de inhoud die op deze website is gepubliceerd.

Par ailleurs, nous vous rappelons qu’Internet ne permettant pas de garantir la sécurité, la disponibilité et l’intégrité des transmissions de données, nous ne pourrons pas être tenus responsable en cas d'erreurs, omissions, suppressions, retards, défaillances (notamment du fait de virus), des lignes de communication, du matériel informatique et des logiciels sur lesquels nous n’avons aucun contrôle ou encore en cas d’utilisation non autorisée ou de dégradation des éventuels contenus que vous pourriez publier sur ce Site.


Het Hof stelt in dat verband vast dat de bij die bepaling aan de Koning verleende machtiging Hem geenszins in staat stelt af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling dat door een norm tussen bepaalde categorieën van personen wordt ingevoerd, dient te berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld in het licht van het doel en de gevolgen van de in het geding zijnde norm.

La Cour constate à cet égard que l’habilitation donnée au Roi par cette disposition ne Lui permet en aucune façon de déroger au principe selon lequel, lorsqu’une norme établit une différence de traitement entre certaines catégories de personnes, celle-ci doit se fonder sur une justification objective et raisonnable qui s’apprécie par rapport au but et aux effets de la norme en cause.


Het akkoord voorziet eveneens in een procedure die de Nationale commissie tandheelkundigenziekenfondsen in staat stelt na te gaan of een tandheelkundige de reglementering inzake de derdebetalersregeling in het algemeen en de notie “financiële individuele noodsituatie” in het bijzonder respecteert.

L’accord prévoit également une procédure qui permettra à la Commission nationale dento-mutualiste de vérifier si un praticien de l’art dentaire respecte la réglementation concernant le régime du tiers payant de manière générale, et la notion de “situation financière individuelle de détresse” en particulier.


Tenzij zij de aanvraag volgens de gebruikelijke procedure hebben ingediend, zullen de verpleegkundigen die dat formulier invullen, geen RIZIV-nummer krijgen dat ze in staat stelt per prestatie te factureren.

A moins qu’elles n’en aient fait la demande suivant la procédure courante, les infirmières qui compléteront ce formulaire ne recevront pas de numéro INAMI leur permettant de facturer à l’acte.


De opgezochte informatie wordt gebundeld in een elektronisch dossier, wat de sociaal controleur in staat stelt om zijn onderzoek snel en efficiënt op te starten.

Les informations collectées sont réunies dans un dossier électronique, ce qui permet au contrôleur social de démarrer son enquête avec rapidité et efficacité.


Het gaat om de geneesheer die vóór 1 januari 1995 de algemene geneeskunde niet uitoefende.Tot 31 december 2002 geniet hij een beperkende overgangsregeling die hem in staat stelt om raadplegingen (code 101010) en adviezen (code 109012) aan te rekenen in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; hij kan ook voorschrijven.

Il s’agit du médecin qui n’exerçait pas la médecine générale avant le 1 er janvier 1995. Jusqu’au 31 décembre 2002, il bénéficie d’un régime transitoire limitatif lui permettant d’attester des consultations (code 101010) et des avis (code 109012) dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé; il peut aussi prescrire.


De betrokken Lid-Staat stelt de Commissie onverwijld in kennis van deze maatregelen, onder vermelding van de redenen voor het besluit en in het bijzonder of het niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van deze richtlijn het gevolg is van:

L'État membre notifie immédiatement ces mesures à la Commission, indique les raisons de sa décision et, en particulier, si la non-conformité avec la présente directive résulte:


Dit mechanisme verplicht de back-offices in hun systeem een band te behouden die hen in staat stelt een koppeling te maken tussen de registraties die een buffer vormen en de identifier die eraan wordt toegekend.

Ce mécanisme oblige les back-offices à maintenir dans leur système un lien qui leur permet de rattacher les enregistrements composant un buffer et l'identifiant assigné à ceux-ci.


Dat genoemd maandelijks maximumbedrag de verzekeringsinstelling in staat stelt de evolutie van de financiële toestand van de echtgenoot van de gerechtigde van maand tot maand te volgen en aldus het gevaar voor vergissingen die latere regularisaties tot gevolg hebben, vermindert;

Que ce plafond mensuel permet à l’organisme assureur de suivre l’évolution de la situation financière du conjoint du titulaire d’un mois à l’autre et réduit ainsi le risque d’erreurs entraînant des régularisations ultérieures ;


Een regelmatige huidcontrole stelt u in staat om de evolutie van uw moedervlekken of nieuwe plekjes te herkennen.

Une surveillance régulière de la peau vous permet de voir l'évolution de vos grains de beauté existants ou nouvellement apparus et de consulter votre médecin en cas de modification récente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat stelt te garanderen' ->

Date index: 2025-06-05
w