Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige patiënten hun vermogen voertuigen " (Nederlands → Frans) :

Bepaalde bijwerkingen (zoals duizeligheid en slaperigheid) die zeer zelden zijn gerapporteerd met Montelukast Apotex kunnen bij sommige patiënten hun vermogen voertuigen te besturen of machines te bedienen beïnvloeden.

Certains effets secondaires (tels les vertiges et la somnolence) qui ont été rapportés dans de très rares cas avec le Montelukast Apotex, peuvent affecter la capacité de certains patients à conduire ou à utiliser des machines.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Bestuurders van voertuigen of gebruikers van machines dienen rekening te houden met het feit dat een zekere kalmering kan blijven bestaan die hun vermogen om een voertuig te besturen of een machine te gebruiken kan verstoren.

Conduite d’un véhicule et utilisation de machines Les conducteurs de véhicules ou utilisateurs de machines doivent tenir compte du fait qu’une certaine sédation peut subsister et perturber leur capacité de conduire un véhicule ou d’utiliser une machine.


Het is opmerkelijk dat een groter percentage patiënten met een beter motorisch resultaat, stabiliteit of verbetering vertoont in groeiparameters (gewicht), terwijl het overgrote merendeel van de patiënten, ongeacht hun motorisch resultaat of hun vermogens bij baseline, verbetering van de cardiomyopathie vertonen uitgedrukt als verandering in de Z-score van de LVM-index.

Il convient de noter qu’une plus grande proportion de patients ayant de meilleurs résultats moteurs présente une stabilisation ou une amélioration des paramètres de croissance (poids), alors que la grande majorité des patients, quels que soient leurs résultats moteurs ou les valeurs initiales, présentent une inversion de la cardiomyopathie, mesurée par des variations du score Z de la MVG.


Sommige bijwerkingen (zoals duizeligheid en sufheid) die zeer zelden werden gemeld met Montelukast Mylan kunnen bij sommige patiënten het vermogen om een voertuig te besturen of machines te gebruiken beïnvloeden.

Des effets indésirables très rarement signalés sous Montelukast Mylan (tels que des étourdissements et une somnolence) peuvent affecter l’aptitude de certains patients à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.


Patiënten moeten derhalve op de hoogte worden gebracht van deze effecten en worden gewaarschuwd dat hun rijvaardigheid en hun vermogen om machines te gebruiken kan worden beïnvloed.

Par conséquent, il faut avertir les patients et les informer que ce médicament peut influencer l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines.


Toch dienen patiënten, zoals bij iedere behandeling met psychofarmaca, tot voorzichtigheid worden aangemaand betreffende hun rijvaardigheid en hun vermogen om machines te bedienen.

Néanmoins, comme avec tout médicament psychoactif, les patients doivent être mis en garde concernant leur aptitude à conduire un véhicule ou à utiliser des machines.


Patiënten moeten geïnformeerd worden over deze effecten en gewaarschuwd worden dat hun vermogen om een auto te besturen of machines te gebruiken beïnvloed kan zijn.

Il convient d’informer les patients de ces effets et du fait que leur aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines peut être altérée.


Patiënten wordt aangeraden niet te rijden of machines te bedienen totdat is vastgesteld dat hun vermogen om dergelijke activiteiten uit te voeren niet is aangetast.

Il est conseillé aux patients de ne pas conduire ou de ne pas utiliser de machines tant qu’il n’a pas été établi que leurs capacités pour de telles activités ne sont pas affectées.


Geven sommige patiënten hun werk tijdelijk ook (gedeeltelijk) op om de revalidatie te kunnen volgen?

Certains patients abandonnent-ils temporairement (partiellement) leur travail pour pouvoir suivre la rééducation ?


Sommige huisartsen geven inderdaad toe dat ze moeilijkheden ondervinden om een minimale relatie aan te gaan met hun patiënten in termen van psychologische steun en dat ze zelden hun patiënten doorverwijzen naar beroepsmensen in de psychologische en sociale, of zelfs psychiatrische hulpverlening, waardoor louter voorrang gegeven wordt aan de medicamenteuze behandeling.

Ainsi, certains médecins généralistes reconnaissent avoir des difficultés à établir un minimum de relation d’aide psychologique avec leurs patients et reconnaissent également n’envoyer que rarement leurs patients vers les professionnels de l’aide psychologique et sociale, voire psychiatrique, privilégiant ainsi exclusivement le traitement médicamenteux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige patiënten hun vermogen voertuigen' ->

Date index: 2025-05-07
w