Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie ook Folia maart 2000

Traduction de «sint-janskruid dienen daarom » (Néerlandais → Français) :

Citalopram en Sint-Janskruid dienen daarom niet gelijktijdig gebruikt te worden.

Le citalopram ne sera donc pas associé à des préparations à base de millepertuis.


Kruidenpreparaten met sint- Janskruid dienen niet met lopinavir en ritonavir te worden gecombineerd.

ne doivent pas être associées à du lopinavir et du ritonavir.


Kruidenpreparaten met sint-janskruid dienen niet met APTIVUS, gelijktijdig toegediend met laag gedoseerd ritonavir, te worden gecombineerd.

Les préparations phytothérapeutiques à base de millepertuis ne doivent pas être combinées avec APTIVUS, coadministré avec le ritonavir à faible dose.


Van gelijktijdige toediening met P-glycoproteïne-inductoren (zoals rifampicine, sint-janskruid (Hypericum perforatum), carbamazepine of fenytoïne) wordt verwacht dat ze de plasmaconcentraties van dabigatran verlagen; deze dienen daarom vermeden te worden (zie rubrieken 4.5 en 5.2).

Une diminution des concentrations plasmatiques de dabigatran est attendue en cas d’administration concomitante avec des inducteurs de la P-gp (tels que la rifampicine, le millepertuis (Hypericum perforatum), la carbamazépine ou la phenytoïne), ce qui doit donc être évité (voir rubriques 4.5 et 5.2).


Daarom dienen preparaten op basis van planten die Sint-Janskruid bevatten niet met fenytoïne te worden gecombineerd.

C’est pourquoi les préparations à base de plantes contenant du millepertuis ne doivent pas être associées à la phénytoïne.


We wezen op het risico van interacties met Sint-Janskruid [zie ook Folia maart 2000 ], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia mars 2000 ], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


We wezen op het risico van interacties met Sint- Janskruid [zie ook Folia maart 2000], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia de mars 2000], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.


Bij een patiënt die reeds Sint-Janskruid gebruikt dienen de plasmaspiegels van het anticonvulsivum te worden bepaald en moet het gebruik van Sint-Janskruid worden stopgezet.

Si un patient utilise déjà du millepertuis, les taux plasmatiques de l’anticonvulsivant doivent être contrôlés et l’utilisation du millepertuis doit être arrêtée.


Als een patiënt al sint-janskruid gebruikt, dienen de nevirapineen indien mogelijk de virale spiegels te worden gecontroleerd en dient het gebruik van sint-janskruid te worden gestaakt.

Si un patient est déjà traité par du millepertuis, il faut vérifier les concentrations sériques de névirapine et si possible la charge virale et arrêter le millepertuis.


De auteurs van het JAMA-artikel concluderen dat patiënten met ernstige depressie zeker niet dienen te worden behandeld met Sint-Janskruid.

Les auteurs de l’article du JAMA concluent que les patients présentant une dépression sévère ne doivent certainement pas être traités par le millepertuis.


w