Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serumconcentraties waargenomen bij enkele patiënten die werden behandeld wegens » (Néerlandais → Français) :

Na orale toediening van herhaalde doses van vancomycine werden niet te verwaarlozen serumconcentraties waargenomen bij enkele patiënten die werden behandeld wegens een actieve, door Clostridium difficile veroorzaakte pseudomembraneuze colitis.

Après administration orale de doses répétées de vancomycine, des concentrations sériques non négligeables ont été observées chez quelques patients traités pour une colite pseudomembraneuse active induite par Clostridium difficile.


Na multipele orale doseringen vancomycine zijn klinisch relevante serumconcentraties gemeld bij enkele patiënten die werden behandeld vanwege door actieve C. difficile geïnduceerde pseudomembraneuze colitis.

Une augmentation cliniquement significative des concentrations sériques a été rapportée chez certains patients traités pour une colite pseudomembraneuse évolutive induite par C. difficile après l’administration de doses orales multiples de vancomycine.


Klinisch significante serumconcentraties zijn gerapporteerd na multipele orale doses van vancomycine bij sommige patiënten die werden behandeld wegens een actieve door C. difficile veroorzaakte pseudomembraneuze colitis.

Des concentrations sériques cliniquement significatives ont été rapportées chez certains patients traités pour une colite pseudomembraneuse évolutive induite par C. difficile après l’administration de plusieurs doses orales de vancomycine.


Bij patiënten die wegens postoperatieve misselijkheid en braken (PONV) werden behandeld met aprepitant werden nog andere bijwerkingen waargenomen met een grotere incidentie dan met ondansetron: pijn in de bovenbuik, abnormale darmgeluiden, constipatie*, dysartrie, dyspneu, hypoesthesie, ...[+++]

D’autres événements indésirables ont été rapportés chez des patients traités par l’aprépitant pour des nausées et vomissements post-opératoires (NVPO) avec une incidence supérieure à celle observée chez les patients traités par l’ondansétron : douleur abdominale haute, bruits intestinaux anormaux, constipation*, dysarthrie, dyspnée, hypoesthésie, insomnie, myosis, nausées, troubles sensoriels, gêne stomacale, subiléus*, baisse de l’acuité visuelle, respiration sifflante. *rapporté chez des patients prenant une plus forte dose d'aprépitant. ...[+++]


Bij patiënten die wegens postoperatieve misselijkheid en braken (PONV) werden behandeld met aprepitant werden nog andere bijwerkingen waargenomen met een grotere incidentie dan met ondansetron: pijn in de bovenbuik, abnormale darmgeluiden, constipatie*, dysartrie, dyspneu, hypoesthesie, ...[+++]

D’autres événements indésirables ont été rapportés chez des patients traités par l’aprépitant pour des nausées et vomissements post-opératoires (NVPO) avec une incidence supérieure à celle observée chez les patients traités par l’ondansétron : douleur abdominale haute, bruits intestinaux anormaux, constipation*, dysarthrie, dyspnée, hypoesthésie, insomnie, myosis, nausées, troubles sensoriels, gêne stomacale, subiléus*, baisse de l’acuité visuelle, respiration sifflante.


Bij sommige patiënten die in de klinische studie werden behandeld met ribavirine in combinatie met peginterferon alfa-2b, werden veranderingen van de laboratoriumwaarden waargenomen, maar die keerden binnen enkele weken na beëindiging van de behandeling terug tot de beginwaarden.

Alors que des modifications des valeurs biologiques s’observaient chez certains patients traités par l’association ribavirine/peginterféron alpha-2b au cours de l’étude clinique, les valeurs revenaient à leur état initial dans les quelques semaines suivant l’arrêt de la thérapie.


Bij enkele patiënten die langdurig werden behandeld met esomeprazol is een toename van het aantal ECL-cellen waargenomen, hetgeen mogelijk samenhangt met de toegenomen serumgastrinespiegel.

Une augmentation du nombre de cellules ECL, possiblement liée à l’élévation de la concentration sérique de la gastrine, a été observée chez certains patients lors du traitement à long terme par l’ésoméprazole.


In klinische studies hadden enkele patiënten die behandeld werden met de TOBI Podhaler een toename van de aminoglycoside minimale inhibitoire concentraties (MIC) voor geteste P. aeruginosa-isolaten. De waargenomen MIC-toenamen waren grotendeels reversibel tijdens de perioden zonder behandeling.

Au cours des essais cliniques, à partir de souches de P. aeruginosa testées, il a été montré une augmentation de la concentration minimale inhibitrice (CMI) des aminosides pour certains patients traités par TOBI Podhaler. Les augmentations de la CMI observées ont été en grande partie réversibles au cours des périodes sans traitement.


w