Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Hysterie
Hysterische psychose
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «binnen enkele weken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn enkele gevallen gerapporteerd van vermoeden van een verband tussen thiamazol en een specifiek patroon van aangeboren afwijkingen zoals aplasia cutis (met schedelhuiddefecten) met spontane genezing binnen enkele weken, slokdarmatresie met tracheo-oesofageale fistel alsook atresie van de choanae gepaard met afwezigheid van of hypoplastische tepels, vertraagde mentale en motorische ontwikkeling.

On a signalé plusieurs cas de suspicion d’un lien de causalité entre le thiamazol et un schéma spécifique d’anomalies congénitales, telles qu’une aplasie cutanée (avec anomalies du cuir chevelu), guérissant spontanément en quelques semaines, une atrésie de l'œsophage avec fistules trachéoœsophagiennes, une atrésie choanale associée à une absence de mamelons ou à des mamelons hypoplasiques, et un retard du développement mental et moteur.


Het is nuttig eraan te herinneren dat orofaryngeale candidose (spruw) bij de zuigeling meestal binnen enkele weken spontaan verdwijnt en in principe geen behandeling vereist.

Il est utile de rappeler que la candidose oropharyngée (muguet) chez le nourrisson guérit généralement spontanément en quelques semaines et ne nécessite en principe pas de traitement.


Het effect op de klinische evolutie treedt in het algemeen vlugger op voor de TNF-remmers (binnen enkele weken) dan voor de andere disease modifiers, maar hun doeltreffendheid op lange termijn is nog niet goed bekend.

Les inhibiteurs du TNF entraînent généralement une réponse plus rapide (en quelques semaines) que les autres inducteurs de rémission sur l’évolution clinique, mais leur efficacité à long terme n’est pas encore bien connue.


Zenuwstelselaandoeningen en psychische stoornissen Vaak: hoofdpijn Soms: smaakstoornissen, met inbegrip van smaakverlies, die gewoonlijk binnen enkele weken na stopzetting van het geneesmiddel verdwijnen.

Affectons du système nerveux et affections psychiatriques Fréquent : céphalées Peu fréquent : troubles du goût, incluant une perte du goût, disparaissant habituellement dans les quelques semaines après l’arrêt du traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat de initiële dosis is bepaald, dienen nauwkeurige aanpassingen uitgevoerd te worden voor de bolusdosis ’s ochtends, de onderhoudsdosis en de extra bolusdoses, binnen enkele weken na aanvang van de behandeling.

Après la détermination de la dose initiale, les ajustements précis de la dose matinale en bolus, de la dose d’entretien et des doses supplémentaires en bolus doivent s’effectuer dans les semaines suivant le début du traitement.


Sommige hebben plaatsgevonden binnen enkele weken na het starten van de behandeling met Enbrel bij patiënten met onderliggende ziektes (bijv. diabetes, congestief hartfalen, een voorgeschiedenis van actieve of chronische infectie) in aanvulling op hun reumatoïde artritis (zie rubriek 4.4). behandeling met Enbrel zou de mortaliteit kunnen verhogen bij patiënten met vastgestelde sepsis.

Certaines sont apparues quelques semaines après le début du traitement par Enbrel chez des patients ayant des facteurs prédisposants (par exemple diabète, insuffisance cardiaque, antécédents infectieux ou infection chronique) en plus de leur polyarthrite rhumatoïde (voir rubrique 4.4). Un traitement avec Enbrel peut augmenter la mortalité chez les patients atteints de septicémie avérée.


Bij sommige patiënten die in de klinische studie werden behandeld met ribavirine in combinatie met peginterferon alfa-2b, werden veranderingen van de laboratoriumwaarden waargenomen, maar die keerden binnen enkele weken na beëindiging van de behandeling terug tot de beginwaarden.

Alors que des modifications des valeurs biologiques s’observaient chez certains patients traités par l’association ribavirine/peginterféron alpha-2b au cours de l’étude clinique, les valeurs revenaient à leur état initial dans les quelques semaines suivant l’arrêt de la thérapie.


Aangezien OHSS snel (binnen 24 uur) of binnen enkele dagen kan verergeren tot een ernstig medisch voorval, moeten patiënten gedurende minimaal twee weken na toediening van hCG worden gecontroleerd.

Un SHO peut évoluer rapidement (en 24 heures) ou sur une période de plusieurs jours et devenir médicalement grave ; aussi les patientes devront être suivies pendant au moins 2 semaines après l’administration d’hCG.


Deze reacties verdwijnen gewoonlijk binnen enkele dagen tot enkele weken.

Ces réactions disparaissent généralement en l’espace de quelques jours à quelques semaines.


Ontwenning na een chronische behandeling met een benzodiazepine of een verwant geneesmiddel Talrijke patiënten gebruiken chronisch benzodiazepines of verwante geneesmiddelen (« z-drugs ») ondanks het snel optreden van gewenning aan het hypnotisch effect (binnen de enkele weken).

Sevrage après un traitement chronique par une benzodiazépine ou substance apparentée Bon nombre de patients utilisent des benzodiazépines ou des médicaments apparentés (« z- drugs ») de façon chronique malgré l’apparition rapide d’une tolérance à l’effet hypnotique (en quelques semaines).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen enkele weken' ->

Date index: 2022-02-17
w