Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serumconcentratie verhogen van gelijktijdig toegediende producten " (Nederlands → Frans) :

Cytochroom P450 Ciprofloxacine remt CYP1A2 en kan zo de serumconcentratie verhogen van gelijktijdig toegediende producten die ook door dit enzym worden afgebroken (bv. theofylline, clozapine, olanzapine, ropinirol, tizanidine, duloxetine).

Cytochrome P450 La ciprofloxacine inhibe le CYP1A2 et peut dès lors augmenter le taux sérique des substances concomitamment administrées qui sont métabolisées par cette enzyme (p. ex. théophylline, clozapine, olanzapine, ropinirole, tizanidine, duloxétine).


Cytochroom P450 Ciprofloxacine remt CYP1A2 en kan zo de serumconcentratie verhogen van concomitant toegediende stoffen die door dat enzym worden gemetaboliseerd (bv. theofylline, clozapine, olanzapine, ropinirol, tizanidine, duloxetine).

Cytochrome P450 La ciprofloxacine inhibe le CYP1A2 et peut ainsi induire une augmentation de la concentration sérique des substances administrées concomitamment et métabolisées par cette enzyme (p. ex. la théophylline, la clozapine, l’olanzapine, le ropinirole, la tizanidine, la duloxétine).


Glibenclamide Ofloxacine kan de serumconcentraties van gelijktijdig toegediende glibenclamide lichtjes verhogen. Daarom wordt aanbevolen patiënten die gelijktijdig met ofloxacine en glibenclamide behandeld worden, nauwkeurig op te volgen.

Glibenclamide L’ofloxacine peut provoquer une légère augmentation des taux sériques du glibenclamide en cas d’administration concomitante; dès lors, il est recommandé de suivre très étroitement les patients simultanément traités par ofloxacine et glibenclamide.


Gelijktijdige toediening van 10 mg adefovirdipivoxil met andere geneesmiddelen die worden uitgescheiden via tubulaire secretie of de tubulaire functie veranderen, kan serumconcentraties van òf adefovir òf het gelijktijdig toegediende geneesmiddel verhogen (zie rubriek 4.4).

L’administration concomitante de 10 mg d’adéfovir dipivoxil et d’autres médicaments qui sont éliminés par sécrétion tubulaire ou qui modifient la fonction tubulaire est susceptible d’entraîner une augmentation des concentrations sériques de l’adéfovir ou du médicament co-administré (voir rubrique 4.4).


Orale anticonceptiva en hormonale substitutietherapieën kunnen de effecten van prazepam versterken omdat ze het oxidatieve metabolisme remmen, en bijgevolg de serumconcentraties van gelijktijdig toegediende benzodiazepinen die oxidatie ondergaan, verhogen.

Les contraceptifs oraux et les traitements hormonaux de substitution peuvent augmenter les effets du prazépam car ils inhibent le métabolisme oxydatif et augmentent donc les concentrations sériques des benzodiazépines administrées simultanément et subissant une oxydation.


Gelijktijdig toegediende ritonavir kan de serumconcentratie van tramadol verhogen en aldus leiden tot tramadoltoxiciteit.

Une administration simultanée de ritonavir peut augmenter la concentration sérique du tramadol et entraîner ainsi une toxicité du tramadol.


Voorzichtigheid dient te worden betracht bij gelijktijdige toediening van emtricitabine met geneesmiddelen die worden uitgescheiden via actieve tubulaire secretie, aangezien deze gelijktijdige toediening kan leiden tot een verhoging van serumconcentraties van óf emtricitabine óf een gelijktijdig toegediend geneesmiddel als gevolg van competitie voor deze eliminatieweg (zie rubriek 4.5).

Une attention particulière est nécessaire lors de la co-administration d’emtricitabine avec des médicaments qui sont éliminés par sécrétion tubulaire active, cette co-administration pouvant conduire à une augmentation des concentrations plasmatiques soit de l’emtricitabine soit du médicament co-administré en raison de la compétition pour cette voie d’élimination (voir rubrique 4.5).


Indien een middel dat deze UGT-enzymen induceert gelijktijdig moet worden toegediend met canagliflozine, kan overwogen worden de dosis te verhogen tot 300 mg eenmaal daags als de patiënten op dat moment canagliflozine 100 mg eenmaal daags verdragen, een eGFR hebben van ≥ 60 ml/min/1,73 m 2 of een CrCl van ≥ 60 ml/min, en aanvullende bloedglucoseregulatie nodig hebben.

En cas d’administration concomittante d’un médicament inducteur de ces enzymes UGT avec la canagliflozine, il peut être envisagé d’augmenter la dose à 300 mg une fois par jour chez les patients qui tolèrent 100 mg de canagliflozine une fois par jour, avec un DFGe ≥ 60 mL/min/1,73 m 2 ou une ClCr ≥ 60 mL/min, et qui nécessitent un contrôle glycémique renforcé.


Evoltra mag niet worden gemengd met of gelijktijdig worden toegediend via dezelfde intraveneuze lijn als andere medicinale producten (zie rubriek 6.2).

Evoltra ne doit pas être mélangé ou administré de manière concomitante avec d’autres médicaments sur la même ligne de perfusion intraveineuse (voir rubrique 6.2).


Er zijn geen geneesmiddelinteracties waargenomen bij studies waarbij Yarvitan gelijktijdig met nietsteroïdaal onstekingsremmende producten (carprofen, meloxicam) of ACE remmers (enalapril, benazepril) werd toegediend.

Aucune interaction n’a été observée dans les études quand Yarvitan était administré simultanément avec des AINS (carprofène, méloxicam) ou des inhibiteurs de l’enzyme de conversion (énalapril, bénazépril).


w