Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2009 werden " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1 september 2009 werden de implanteerbare onderdelen van de totale gewrichtsprothesen van de heup, de knie en de schouder heringedeeld als medische hulpmiddelen van klasse III in toepassing van de Europese richtlijn.

Le 1 er septembre 2009, les composants implantables des prothèses articulaires totales de la hanche, du genou et de l’épaule ont été reclassés en tant que dispositifs médicaux de classe III en vertu de la directive européenne.


Sinds 1 september 2009 werden de implanteerbare onderdelen van de totale gewrichtsprothesen van de heup, de knie en de schouder heringedeeld als medische hulpmiddelen van klasse III in toepassing van de Europese richtlijn 2005/50/EG en van het koninklijk besluit van 25 juli 2006 tot omzetting van deze richtlijn.

Depuis le 1 er septembre 2009, les sous-parties implantables des prothèses articulaires totales de la hanche, du genou et de l’épaule reclassées comme dispositifs médicaux de la classe III en application de la directive européenne 2005/50/EG et de l’arrêté royal du 25 juillet 2006 jusqu’à transposition de cette directive.


Nadat de gloeilampen van 100 Watt en 60 Watt respectievelijk op 1 september 2009 en 1 september 2011 uit de handel werden genomen, mag er vanaf 1 september 2012 geen enkel type gloeilamp meer in de handel gebracht worden.

Après le retrait des lampes à incandescence de 100 Watts et de 60 Watts respectivement les 1ier septembre 2009 et 1ier septembre 2011, la mise sur le marché de tous les types de lampes à incandescence sera interdite à partir du 1ier septembre 2012.


Met de omzendbrief aan de bandagisten - art. 28, § 8 – nr. 2009/9 (dd. 23/10/2009) informeerden wij u over de wijzigingen die werden aangebracht door het koninklijk besluit van 27 september 2009, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 5 oktober 2009, aan artikel 28, § 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.

Par la circulaire aux bandagistes - art. 28, § 8 – n° 2009/9 (dd 23/10/2009), nous vous avons informé des modifications de l’article 28, § 8 de la nomenclature des prestations de santé qui sont apportées par l’arrêté royal du 27 septembre 2009, paru au Moniteur belge du 5 octobre 2009.


Het koninklijk besluit van 20 september 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2009 en van toepassing vanaf 1 december 2009, brengt een aantal wijzigingen aan in artikel 35 bis. Op 1 december 2008 werden een aantal nieuwe medische aktes ingevoegd betreffende senologie.

L’arrêté royal du 20 septembre 2009, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2009 et d’application au 1 er décembre 2009, apporte quelques modifications à l’article 35 bis. Au 1 er décembre 2008 quelques nouveaux actes médicaux concernant la sénologie ont été insérés.


Bij de evaluatie van deze nomenclatuur werden een aantal problemen duidelijk die verholpen worden met het koninklijk besluit van 27 september 2009 dat wijzigingen aanbrengt aan artikel 28, §8 van de nomenclatuur die ingaan op 1 november 2009:

L’évaluation de cette nomenclature a fait clairement apparaître un certain nombre de problèmes auxquels les modifications de l’arrêté royal du 27 septmbre 2009, apportées à l’article 28, § 8, de la nomenclature, applicables au 1 er novembre 2009, ont permis de remédier :


Beide aspecten werden geëvalueerd en goedgekeurd door het Sectoraal Comité van het Rijksregister in haar beraadslagingen nr. 25/2007 van 18 juli 2007 en bevestigd in haar beraadslagingen nr. 43/2008 van 10 september 2008 en nr. 25/2009 van 22 april 2009.

Les deux aspects ont été évalués et approuvés par le Comité sectoriel du registre national dans sa délibération n° 25/2007 du 18 juillet 2007 et confirmés dans ses délibérations n° 43/2008 du 10 septembre 2008 et n° 25/2009 du 22 avril 2009.


De resultaten van dit rapport werden verzameld tussen september 2009 en november 2010, vertrekkende van een staal van 2755 personen.

Les résultats du présent rapport ont été collectés entre septembre 2009 et novembre 2010, à partir d’un échantillon de 1330 ménages comprenant 2755 personnes.


De resultaten werden verzameld tussen september 2009 en november 2010.

Les résultats ont été collectés entre septembre 2009 et novembre 2010.


De technische voorschriften voor onder andere gebouwen en voorzieningen zoals beschreven in richtlijn 2006/86/EG werden uitgewerkt in bijlage VII van het KB van 28 september 2009 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van MLM, waaraan de banken voor MLM, de intermediaire structuren voor MLM en de productie-instellingen moeten voldoen.

Les prescriptions techniques relatives notamment aux bâtiments et aux installations telles que décrites dans la directive 2006/86/CE sont détaillées à l’annexe VII de l’AR du 28 septembre 2009 fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, le prélèvement, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de MCH auxquelles les banques de MCH, les structures intermédiaires de MCH et les établissements de production doivent répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 werden' ->

Date index: 2022-01-18
w