Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijk aan de operator mee welke maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Als het FAVV moet optreden omdat pathogenen aanwezig zijn, deelt het schriftelijk aan de operator mee welke maatregelen moeten worden toegepast.

En cas d’intervention de l’AFSCA suite à la présence de pathogènes, l’Agence communique par écrit à l’opérateur les mesures à suivre.


Indien de inrichting tijdelijk of langdurig niet meer over een pneumoloog zou beschikken, zal ze de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv hiervan onmiddellijk schriftelijk in kennis stellen. In dat schrijven dient de inrichting tevens mee te delen welke maatregelen werden genomen om de kwaliteit en de continuïteit van de behandelingen met langdurige zuurstoftherapie thuis te verzekeren, en wat de perspectieven zijn om ...[+++]

Si l’établissement ne disposait – provisoirement ou pour une longue durée – plus d’un pneumologue, il en informera immédiatement par écrit le Service des soins de santé de l’INAMI. Dans cette lettre, l’établissement doit également communiquer quelles mesures ont été prises pour assurer la qualité et la continuité des traitements par oxygénothérapie de longue durée à domicile, et quelles sont les perspectives pour de nouveau remplir la fonction vacante de pneumologue à court terme.


Sleutelelement: De operator moet aan de controle-instanties (art 12 §2 van de Verordening " GM food-feed" 1 ) kunnen aantonen welke maatregelen werden genomen om de aanwezigheid van GGO’s of afgeleiden daarvan te vermijden.

Point clé : L’opérateur doit tenir à disposition des autorités de contrôles (art 12 §2 du Règlement " GM food-feed" 1 ) les éléments montrant les mesures qui sont prises afin d’éviter la présence d’OGM ou de leurs dérivés.


Het komt de verantwoordelijken van de verplegingsginrichting waarmee deze overeenkomst is gesloten en van de nieuwe verplegingsinrichting die de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt, toe om schriftelijk (via een gezamenlijke aangetekende brief gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV) mee te delen welke verplegingsinrichting (in het kader van het defusieakkoord) de activiteiten van de overeenko ...[+++]

Il appartient aux responsables de l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue et du nouvel établissement hospitalier qui reprend les droits et obligations de la convention d’informer par écrit (par une lettre recommandée commune, adressée au Service des soins de santé de l’INAMI) quel établissement hospitalier (dans le cadre de l’accord de défusion) poursuivra les activités de la convention et reprendra à cette fin les droits et obligations de la convention.


Het komt de verantwoordelijken van de verplegingsinrichting waarmee deze overeenkomst gesloten is en van de nieuwe verplegingsinrichting die de rechten en plichten van de overeenkomst overneemt, toe om schriftelijk (via een gezamenlijke, aangetekende brief gericht aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV) mee te delen welke verplegingsinrichting (in het kader van het defusie-akkoord) de activiteiten van de overeenk ...[+++]

Il appartient aux responsables de l’établissement hospitalier avec lequel la présente convention a été conclue et du nouvel établissement hospitalier qui reprend les droits et obligations de la convention d’informer par écrit (par une lettre recommandée commune, adressée au Service des soins de santé de l’INAMI) quel établissement hospitalier (dans le cadre de l’accord de défusion) poursuivra les activités de la convention et reprendra à cette fin les droits et obligations de la convention.


2. GGO: De operator ontvangt schriftelijk de unieke identificatienummers van deze GGO’s en deelt deze mee aan de afnemers.

2. OGM : L’opérateur reçoit des fournisseurs, les identificateurs uniques attribués à ces OGM et les transmet aux preneurs.


1. GGO: De operator ontvang schriftelijk de gegevens dat het product uit GGO’s bestaat, GGO’s bevat of met GGO’s geproduceerd werd en deelt deze mee aan de afnemers.

1. OGM : L’opérateur reçoit des fournisseurs l’indication que le produit consiste des OGM, contient des OGM ou est produit à partir d’OGM et la transmet aux preneurs.


Als het FAVV optreedt in aansluiting op de aanwezigheid van ziekteverwekkers, stelt het de operator schriftelijk in kennis van de maatregelen die moeten worden toegepast. De naleving moet eventueel tijdens de audit worden gecontroleerd op basis van het(de) door het FAVV toegezonden document(en).

Le respect de celles-ci peut-être contrôlé, lors de l’audit, en se basant sur le(s) document(s) transmis par l’AFSCA.


- een samenvatting van de inhoud, - een beschrijving van de doelstellingen van het plan of programma, - de belangrijke aspecten van de milieutoestand (evenals de mogelijke ontwikkeling daarvan als men geen stappen onderneemt) - de milieukenmerken van de getroffen gebieden, - de milieuproblemen veroorzaakt door het plan of programma, - de doelstellingen ter bescherming van het milieu, welke relevant zijn voor het plan/programma, als ...[+++]

- un résumé du contenu, - une description des objectifs du plan ou programme, - les aspects pertinents de la situation environnementale (ainsi que son évolution probable si rien n’est mis en œuvre), - les caractéristiques environnementales des zones susceptibles d'être touchées de maniere notable, - les problèmes environnementaux liés au plan ou au programme, - les objectifs de la protection de l’environnement pertinents pour le plan/programme et la manière dont ils ont été pris en compte pour l’élaboration du projet, - les incidences non négligeables probables, - les mesures envisagées pour les éviter, les réduire, les compenser, - une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk aan de operator mee welke maatregelen' ->

Date index: 2023-06-17
w