Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico’s zorgvuldig tegen elkaar afgewogen werden » (Néerlandais → Français) :

De dosis mag enkel verhoogd worden nadat de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar afgewogen werden (zie rubriek 5.2).

La dose peut être augmentée uniquement après avoir évalué soigneusement les avantages et les risques (voir rubrique 5.2).


zorgvuldig tegen elkaar afgewogen werden (zie rubriek 5.2).

félodipine. La dose peut être augmentée uniquement après avoir évalué soigneusement les avantages et les risques (voir rubrique 5.2).


Aangezien het effect van de remming van de prostaglandinesynthese op de zwangerschap niet is vastgesteld, mag KINESPIR PATCH enkel tijdens het eerste en tweede trimester van de zwangerschap worden gebruikt, nadat de voordelen en de risico's zorgvuldig tegen elkaar werden afgewogen.

L’effet de l’inhibition de la biosynthèse des prostaglandines sur la grossesse n’ayant pas été établi, KINESPIR PATCH ne doit être utilisé au cours des premier et deuxième trimestres de la grossesse qu’après une évaluation approfondie du rapport bénéfice/risque.


Patiënten met psoriasis of met een anamnese daarvan mogen enkel ß-blokkers (b.v. bisoprolol) toegediend krijgen nadat de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar werden afgewogen.

Les patients souffrants de psoriasis ou ayant eu des antécédants de psoriasis pourront seulement recevoir des ß-bloquants (ex. bisoprolol) après évaluation consciencieuse des effets bénéfiques par rapport aux risques.


Omdat er een verhoogd risico waargenomen op myopathie en/of rabdomyolyse bij patiënten die HMG-CoA reductaseremmers kregen in combinatie met deze stoffen, dienen de voordelen en risico's van de gelijktijdige behandeling zorgvuldig tegen elkaar afgewogen te worden en moeten deze combinaties uitsluitend met voorzichtigheid worden gebruikt (zie rubriek 4.4).

Vu qu’on a observé un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse chez les patients traités simultanément par des inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase et l’une de ces molécules, évaluer soigneusement les risques et les bénéfices du traitement concomitant et n’utiliser ces associations qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).


Een recente of gelijktijdige behandeling met hepatotoxische of hematotoxische DMARD’s (bv. methotrexaat) kan resulteren in een hoger risico op ernstige bijwerkingen; daarom moeten bij de start van een behandeling met leflunomide de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen.

Un traitement récent ou concomitant par un autre médicament ARMM hépatotoxique ou hématotoxique (p. ex. le méthotrexate) peut entraîner un risque accru d’effets indésirables graves; par conséquent, il faut évaluer soigneusement l’instauration d’un traitement par léflunomide en tenant compte du rapport bénéfices/risques.


De voordelen en risico's van de gelijktijdige behandeling dienen zorgvuldig tegen elkaar afgewogen te worden en deze combinaties moeten uitsluitend met voorzichtigheid gebruikt worden (zie rubriek 4.4).

Évaluer soigneusement les risques et les bénéfices du traitement concomitant et n’utiliser ces associations qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).


Als algemene aanbeveling geldt dat in geval van gekend verhoogd risico voor anafylactische shock na vaccinatie (zoals blijkt uit de risico-analyse), het nut en het risico van vaccinatie tegen elkaar dienen afgewogen te worden.

En guise de recommandation générale, on retiendra que dans le cas où l’on a connaissance d’un risque accru de choc anaphylactique (comme il ressort de l’analyse de risques), il convient de mettre en balance l’utilité de la vaccination avec le risque encouru.


Als algemene aanbeveling geldt dat, in geval van gekend verhoogd risico voor anafylaxie na vaccinatie (zoals blijkt uit de risico-analyse), het nut en het risico van vaccinatie tegen elkaar dienen afgewogen te worden.

En guise de recommandation générale, on retiendra que, dans le cas où l’on a connaissance d’un risque accru de choc anaphylactique (comme il ressort de l’analyse de risques), il convient de mettre en balance l’utilité de la vaccination avec le risque encouru.


Het is belangrijk om op te merken dat een klein aantal patiënten met multipel myeloom bijkomende soorten kanker kan ontwikkelen, met name hematologische kwaadaardige tumoren, en dit risico is mogelijk hoger bij de behandeling met Thalidomide Celgene. Daarom moet uw arts zorgvuldig de voordelen en risico’s tegen elkaar afwegen wanneer Thalidomide Cel ...[+++]

Il est important de noter qu’un faible nombre de patients atteints d’un myélome multiple peuvent développer d’autres types de cancers, en particulier des hémopathies malignes (cancers du sang), et qu’il est possible que ce risque soit majoré en cas de traitement par Thalidomide Celgene. Par conséquent, votre médecin devra évaluer attentivement le bénéfice et le risque s’il vous prescrit Thalidomide Celgene.


w