Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling zorgvuldig tegen " (Nederlands → Frans) :

Bij de beslissing om Sintrom stop te zetten, zelfs voor korte tijd, moeten de persoonlijke risico’s en voordelen zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen. Bij aanvang van het overbruggen van een behandeling met anticoagulantia met bv. heparine moeten de verwachte risico’s van trombo-embolie en bloeding zorgvuldig in overweging zijn genomen.

L’introduction d’un traitement anticoagulant d’appoint p.ex. héparine doit être basée sur une évaluation attentive des risques attendus de thrombo-embolie et d’hémorragie.


Ook een recente behandeling met hepatotoxische of hematotoxische geneesmiddelen (bv. methotrexaat) kan meer bijwerkingen veroorzaken. Daarom moeten bij de start van een behandeling met leflunomide de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen en wordt een nauwgezettere opvolging aanbevolen tijdens de initiële fase na de overschakeling.

De même, un traitement récent par des médicaments hépatotoxiques ou hématotoxiques (p. ex. méthotrexate) peut accroître les effets indésirables ; par conséquent, il convient d’envisager avec prudence l’instauration d’un traitement par léflunomide en tenant compte du rapport bénéfices/risques, et une surveillance plus étroite est recommandée au début du traitement de relais par léflunomide.


Een recente of gelijktijdige behandeling met hepatotoxische of hematotoxische DMARD’s (bv. methotrexaat) kan resulteren in een hoger risico op ernstige bijwerkingen; daarom moeten bij de start van een behandeling met leflunomide de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen.

Un traitement récent ou concomitant par un autre médicament ARMM hépatotoxique ou hématotoxique (p. ex. le méthotrexate) peut entraîner un risque accru d’effets indésirables graves; par conséquent, il faut évaluer soigneusement l’instauration d’un traitement par léflunomide en tenant compte du rapport bénéfices/risques.


Het wordt aangeraden de voordelen en risico’s van de anti-TNF-behandeling zorgvuldig tegen elkaar af te wegen voorafgaand aan het starten van de behandeling met Remicade bij patiënten met reeds bestaande of recente demyeliniserende aandoeningen.

Chez les patients présentant des antécédents ou des manifestations récentes d’atteintes démyélinisantes, le rapport bénéfice/risque d’un traitement par anti-TNF doit être soigneusement évalué avant d’instaurer un traitement par Remicade.


In gevallen waar de gelijktijdige toediening van deze geneesmiddelen met atorvastatine noodzakelijk is, dienen de voordelen en de risico’s van een gelijktijdige behandeling zorgvuldig tegen elkaar te worden afgewogen.

Dans les cas où l’administration concomitante de ces médicaments et d’atorvastatine s’avère nécessaire, évaluer soigneusement le rapport risques/bénéfices du traitement concomitant.


Bij prepuberale kinderen moeten de mogelijke risico’s en voordelen zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen voordat een behandeling wordt ingesteld, aangezien ervaring in deze groep zeer beperkt is.

L’expérience étant très limitée chez les enfants prépubères, les risques et bénéfices potentiels doivent être évalués soigneusement avant l’instauration du traitement.


Omdat er een verhoogd risico waargenomen op myopathie en/of rabdomyolyse bij patiënten die HMG-CoA reductaseremmers kregen in combinatie met deze stoffen, dienen de voordelen en risico's van de gelijktijdige behandeling zorgvuldig tegen elkaar afgewogen te worden en moeten deze combinaties uitsluitend met voorzichtigheid worden gebruikt (zie rubriek 4.4).

Vu qu’on a observé un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse chez les patients traités simultanément par des inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase et l’une de ces molécules, évaluer soigneusement les risques et les bénéfices du traitement concomitant et n’utiliser ces associations qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).


Indien er aanwijzingen zijn voor door de behandeling geïnduceerd bronchospasme, moet de arts zorgvuldig beoordelen of de voordelen van verder gebruik van Bronchitol opwegen tegen de risico's voor de patiënt.

S’il existe une preuve de bronchospasme induit par le traitement, le médecin doit soigneusement évaluer le bénéfice de l’administration de mannitol au regard des risques qu’elle comporte pour le patient.


Het is belangrijk om op te merken dat een klein aantal patiënten met multipel myeloom bijkomende soorten kanker kan ontwikkelen, met name hematologische kwaadaardige tumoren, en dit risico is mogelijk hoger bij de behandeling met Thalidomide Celgene. Daarom moet uw arts zorgvuldig de voordelen en risico’s tegen elkaar afwegen wanneer Thalidomide Celgene aan u wordt voorgeschreven.

Il est important de noter qu’un faible nombre de patients atteints d’un myélome multiple peuvent développer d’autres types de cancers, en particulier des hémopathies malignes (cancers du sang), et qu’il est possible que ce risque soit majoré en cas de traitement par Thalidomide Celgene. Par conséquent, votre médecin devra évaluer attentivement le bénéfice et le risque s’il vous prescrit Thalidomide Celgene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling zorgvuldig tegen' ->

Date index: 2023-10-21
w