Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico’s minstens 25 keer » (Néerlandais → Français) :

- Bij intraveneuse en subcutane inoculatie zijn de risico’s minstens 25 keer minder groot dan bij intracerebrale routes (Dormont, 1995).

- L’inoculation intracérébrale représente le risque de transmission le plus élevé (Weissman et al., 2002). L’inoculation intraveineuse et sous-cutanée constituent un risque 25 fois moins élevé que les voies intracérébrales (Dormont, 1995).


De Franse onderzoekers stelden zo vast die wie " minstens twee keer per week een intellectueel stimulerende hobby beoefent, twee keer minder risico loopt om dementie of de ziekte van Alzheimer te ontwikkelen, in vergelijking met deelnemers die deze activiteiten minder dan één keer per week beoefenen" .

Dans le détail, les chercheurs français ont ainsi constaté que ceux qui pratiquent " au moins deux fois par semaine une activité de loisirs stimulante intellectuellement sont deux fois moins susceptibles de développer une démence ou une maladie d’Alzheimer, comparés aux participants pratiquant ces activités moins d’une fois par semaine" .


Dit moet minstens één keer per jaar gebeuren, bij oudere patiënten en patiënten die een verhoogd risico lopen (door klinische of familiale factoren) twee keer per jaar.

Chez les patients âgés et les patients à risque (facteurs cliniques ou familiaux), ceci doit être pratiqué au moins 2 fois par an.


In de leeftijdscategorie 15 tot 25-jarigen wordt opgemerkt dat isotretinoïne meer gebruikt wordt door mannen dan door vrouwen, 14.454 mannen en 9.489 vrouwen die minstens 1 keer per jaar een verpakking van één van de voornoemde producten gekocht heeft.

Dans la catégorie des 15 à 25 ans, on remarque que l’isotrétinoïne est plus utilisée par des hommes que par des femmes.


Na extubatie moet de infuussnelheid met 25% per keer worden verlaagd met een interval van telkens minstens 10 minuten tot het infuus wordt stopgezet.

Après l’extubation, la vitesse de perfusion doit être réduite par paliers de 25 %, en respectant des intervalles d'au moins 10 minutes.


De infuussnelheid moet met 25% per keer worden verlaagd met een interval van minstens 10 minuten tot het infuus wordt stopgezet.

Jusqu'à l’arrêt de la perfusion, la vitesse de perfusion doit être réduite par paliers de 25 %, en respectant des intervalles d'au moins 10 minutes.


De primaire analyse, uitgevoerd bij een mediane follow-up van ongeveer 28 maanden (25% van de patiënten werden gevolgd gedurende minstens 38 maanden), toonde aan dat letrozol het risico op een recidief verminderde met 42% vergeleken met placebo (hazard ratio 0,58; P=0,00003).

L'analyse primaire réalisée avec un suivi médian d’environ 28 mois (25 % des patientes étaient suivies pendant au moins 38 mois) a révélé que le létrozole réduisait le risque de récidive de 42 % par rapport au placebo (hazard ratio : 0,58 ; P=0,00003).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s minstens 25 keer' ->

Date index: 2025-08-04
w