Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
> 67 > 200 ECT
> 67 ECT
) uitgedrukt in INR.
Geen gegevens > 3 aPTT
Geen gegevens aPTT
PTT
X keer de bovengrens van normaal

Traduction de «risicofactoren een inr-test » (Néerlandais → Français) :

Het meten van de antistolling als gevolg van dabigatran kan echter nuttig zijn om overmatige blootstelling aan dabigatran te voorkomen bij aanvullende risicofactoren. Een INR-test is onbetrouwbaar bij patiënten die Pradaxa gebruiken, en er zijn fout-positieve verhogingen van de INR-waarde gemeld.

La mesure de l’INR (International Normalized Ratio) est peu fiable chez les patients traités par Pradaxa, et des élévations faussement positives de l’INR ont été rapportées.


Er wordt aanbevolen om in geval van een weinig trombogene aortaklepprothese en in afwezigheid van andere trombo-embolische risicofactoren te streven naar een INR rond 2,5 (tussen 2,0 en 3,0); in alle andere situaties is een INR rond 3,0 (tussen 2,5 en 3,5) aanbevolen.

Il est recommandé de viser un INR proche de 2,5 (entre 2,0 et 3,0) en présence d’une prothèse valvulaire aortique faiblement thrombogène et en l’absence d’autres facteurs de risque thrombo-embolique; dans toutes les autres situations, un INR proche de 3,0 (entre 2,5 et 3,5) est recommandé.


In een commentaar naar aanleiding van deze studie, vestigt een lezer er ook de aandacht op dat in afwezigheid van risicofactoren voor bloedingen (b.v. antecedenten van ulcus pepticum, trombopenie, recente chirurgie) een verhoging van de INR-waarde tussen 4,5 en 10 het risico van ernstige bloedingen slechts weinig verhoogt; hij voegt er ook aan toe dat een overdreven correctie van de INR door toediening van vitamine K het risico van tromboembolie nutteloos verhoogt, in het bijzonder bij de patiënten met verhoogd risico van trombo-embolie.

Dans un commentaire à propos de cette étude, un lecteur attire également l’attention sur le fait qu’en l’absence de facteurs de risque d’hémorragie (tels antécédents d’ulcère peptique, thrombopénie, chirurgie récente), une élévation de l’INR entre 4,5 et 10 n’entraîne qu’une faible augmentation du risque d’hémorragie grave; il ajoute qu’une correction exagérée de l’INR par administration de vitamine K augmente inutilement le risque thrombo-embolique, notamment chez les patients avec un risque élevé de thrombo-embolie.


Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met orale anticoagulantia levenslang te worden voortgezet.

Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).


Tabel 2 laat drempelwaarden (dalwaarden) voor stollingstesten zien die geassocieerd kunnen zijn met een verhoogd risico op bloedingen (zie rubriek 5.1). Test (dalwaarde) dTT [ng/ml] > 67 ECT [X keer de bovengrens van normaal] Geen gegevens aPTT [X keer de bovengrens van normaal] > 1,3 INR Niet uitvoeren

Le tableau 2 montre les valeurs seuil, à l’état résiduel, des tests de la coagulation pouvant être associées à un risque accru de saignement (voir rubrique 5.1).


Tabel 2 laat drempelwaarden (dalwaarden) voor stollingstesten zien die geassocieerd kunnen zijn met een verhoogd risico op bloedingen (zie rubriek 5.1). Test (dalwaarde) Indicatie Preventie van VTE Preventie van CVA en systemische embolie dTT [ng/ml] > 67 > 200 ECT [X keer de bovengrens van normaal] Geen gegevens > 3 aPTT [X keer de bovengrens van normaal] > 1,3 > 2 INR Niet uitvoeren Niet uitvoeren

Test (valeur à l’état résiduel) Indication Prévention des ETEV Prévention de l’AVC et de l’ES TT dilué [ng/mL] > 67 > 200 ECT [x-fois la limite supérieure de la Pas de données > 3 normale] TCA [x- fois la limite supérieure de la > 1.3 > 2 normale] INR Ne doit pas être pratiqué Ne doit pas être pratiqué


De individueel vereiste dosering kan alleen worden bepaald door regelmatige meting van de individuele plasmaconcentraties van de betrokken stollingsfactoren of door algemene tests van het protrombinecomplexspiegels (INR, Quicktest) en een continue monitoring van de klinische toestand van de patiënt.

La posologie individuelle peut uniquement être déterminée sur la base des évaluations régulières des taux plasmatiques du facteur de coagulation à corriger ou sur la base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique (INR, Quicktest), et en fonction du suivi continu de l’état clinique du patient.


Individuële doseringsvereisten kunnen enkel worden bepaald aan de hand van regelmatige controles van de individuële plasmawaarden van de stollingsfactoren of op basis van globale tests van protrombine complex waarden (protrombinetijd, INR); bij een voortdurende opvolging van de klinische toestand van de patiënt.

La posologie individuellement requise est déterminée régulièrement en fonction du taux plasmatique des facteurs de coagulation ou sur base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique de plasma humain (temps de prothrombine, INR), et du suivi continu de l’état clinique du patient.


Monitoring van de behandeling: Aangeraden test: meting van de tijd van Quick (of protrombinetijd [PTT]) uitgedrukt in INR.

Surveillance du traitement : Test conseillé : mesure du temps de Quick (ou temps de prothrombine [PTT]) exprimé en INR.


Bij patiënten bij wie sprake is van meerdere of significante risicofactoren voor tuberculose en bij wie de uitslag van de test voor latente tuberculose negatief was, moet anti-tuberculosebehandeling overwogen worden voorafgaand aan het gebruik van Simponi.

Chez les patients présentant des facteurs de risque multiples ou significatifs de tuberculose, et présentant un résultat négatif au test de dépistage d’une tuberculose latente, un traitement antituberculeux doit être envisagé avant d’initier un traitement par Simponi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risicofactoren een inr-test' ->

Date index: 2021-07-02
w