Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risico-inschatting gebaseerde beslissing " (Nederlands → Frans) :

Zelfs indien deze garantie niet kan gegeven worden kan het, op grond van een op risico-inschatting gebaseerde beslissing, verantwoord zijn niet over te gaan tot insnijding van de lnn. mandibulares omdat hierdoor de kans op de verspreiding van pathogene Y. enterocolitica aanzienlijk wordt verminderd;

Même si on ne peut donner cette garantie, il peut être justifié, sur base d'une décision basée sur une évaluation du risque, de ne pas procéder à l'incision des lnn. mandibulares parce qu'on réduit ainsi considérablement le risque de diffusion du pathogène Y. enterocolitica;


De beslissing om mensen preventief te behandelen is dus best gebaseerd op een algemene risico-inschatting, en niet gewoon op het resultaat van de densitometrie.

La décision de traiter préventivement un patient doit donc reposer sur une estimation du risque global de fracture, et pas sur le seul résultat de l’ostéodensitométrie.


Bij alle vrouwen dient de beslissing om tibolon voor te schrijven gebaseerd te zijn op een beoordeling van de risicofactoren van de individuele patiënt. Vooral bij vrouwen ouder dan 60 jaar dient deze beslissing een beoordeling van het risico op een cerebrovasculair accident (CVA) te omvatten (zie rubrieken 4.4 en 4.8).

Pour toutes les femmes, la décision de prescrire tibolone doit être basée sur une évaluation des risques globaux de chaque patient et, particulièrement au-delà de 60 ans, devrait inclure une considération du risque d’accident vasculaire cérébral (voir rubrique 4.4 et 4.8).


Bij alle vrouwen dient de beslissing om tibolone voor te schrijven gebaseerd te zijn op een beoordeling van de risicofactoren van de individuele patiënt. Vooral bij vrouwen ouder dan 60 jaar dient deze beslissing een beoordeling van het risico op een cerebrovasculair accident (CVA) te omvatten (zie rubrieken 4.4 en 4.8).

Pour toutes les femmes, la décision de prescrire Heria doit être basée sur une évaluation des risques globaux de chaque patiente et devrait inclure, particulièrement au-delà de 60 ans, une considération du risque d’accident vasculaire cérébral (voir rubriques 4.4 et 4.8).


Behandeling van baby’s jonger dan 1 jaar met Tamiflu dient gebaseerd te zijn op de inschatting van de arts na overweging van de potentiële voordelen van de behandeling ten opzichte van de potentiële risico’s voor de baby.

L’administration de Tamiflu à des nourrissons âgés de moins d’un an doit être basée sur le jugement du médecin après avoir pris en considération le bénéfice potentiel du traitement par rapport au risque potentiel pour le nourrisson.


Het meest gekende voorbeeld is de terugbetaling van cholesterolverlagende middelen die gebaseerd is op richtlijnen van de European Society of Cardiology voor de inschatting van het cardiale risico van een patiënt.

LÊexemple le plus connu en la matière est le remboursement des médicaments diminuant le cholestérol basé sur les recommandations de bonne pratique de la European Society of Cardiology pour lÊestimation du risque cardiaque dÊun patient.


De beslissing om strontiumranelaat voor te schrijven dient te zijn gebaseerd op een beoordeling van het totale risico voor de individuele patiënt.

La décision de prescrire du ranélate de strontium doit reposer sur une évaluation individuelle de l’ensemble des risques pour chaque patient.


De beslissing om een selectieve COX-2-remmer voor te schrijven dient gebaseerd te zijn op een beoordeling van het totale risico van de individuele patiënt (zie rubrieken 4.3, 4.4).

La décision de prescrire un inhibiteur sélectif de la COX-2 doit être basée sur l’évaluation de l’ensemble des risques spécifiques à chaque patient (voir rubriques 4.3, 4.4).


De beslissing om strontiumranelaat voor te schrijven dient te zijn gebaseerd op een beoordeling van het totale risico voor de individuele patiënt (zie rubriek 4.3 en 4.4).

La décision de prescrire du ranélate de strontium doit reposer sur une évaluation individuelle de l’ensemble des risques pour chaque patient(e) (voir rubriques 4.3 et 4.4).


De beslissing om aanvullende testen uit te voeren is gebaseerd op de ASA-categorie, het type chirurgie (bijlage 5.2.2) en de beoordeling van het cardiaal risico.

La décision de pratiquer des examens complémentaires dépend de la catégories ASA dans laquelle le patient se trouve, du type de chirurgie (annexe 5.2.2) et de lÊestimation du risque cardiaque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico-inschatting gebaseerde beslissing' ->

Date index: 2023-02-12
w