Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reuma-aandoeningen en anderzijds " (Nederlands → Frans) :

Het doel van deze fietstocht, genaamd ‘Biking against Rhumatism in Europe’, is dubbel: enerzijds het sensibiliseren van het grote publiek over reuma-aandoeningen en anderzijds geld in te zamelen voor financiering van onderzoeken naar reuma.

L’objectif de cette randonnée cycliste, intitulée ”La roue tourne pour les rhumatismes“, est double : d’une part, sensibiliser le grand public sur les maladies rhumatismales et d’autre part, collecter des fonds pour le financement de la recherche en rhumatologie.


30. Gelet op het feit dat er twee doelgroepen zijn, enerzijds een groep van personen met cardiologische aandoeningen en anderzijds een groep van personen zonder cardiologische aandoeningen, acht het Sectoraal comité bovendien aangewezen om de geadresseerden hier uitdrukkelijk op te wijzen in voormeld begeleidend schrijven, teneinde de personen zonder een cardiologische aandoening niet nodeloos ongerust te maken.

30. Étant donné qu’il existe deux groupes cibles, d’une part, un groupe de personnes atteints d’affections cardiologiques et, d’autre part, un groupe de personnes sans affectation cardiologique, le Comité sectoriel estime qu’il est indiqué d’attirer explicitement l’attention des personnes sur ce fait dans la lettre d’accompagnement, afin de ne pas inquiéter inutilement les personnes sans problème cardiologique.


De reuma-aandoeningen worden gerevalideerd d.m.v. de verstrekkingen van de nomenclatuur van de fysische geneeskunde en revalidatie.

Les affections rhumatismales sont rééduquées en application des actes de la nomenclature de M.P.R.


Op basis van artikel 56 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en op basis van het koninklijk besluit van 10 maart 2005 (B.S. van 18.3.2005) tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering kan worden verleend in een bijzonder model van verstrekking en betaling van tuberculosebehandeling in België, werd een overeenkomst gesloten tussen het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) enerzijds en het Belgisch Nationaal Werk tot bestrijding van de Tuberculose en de respiratoire aandoeningen ...[+++]

Sur la base de l'article 56 de la loi relative à 1'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et sur la base de l'arrêté royal du 10 mars 2005 (M.B. 18.3.2005) fixant les conditions auxquelles une intervention de 1'assurance maladie-invalidité obligatoire peut être accordée dans un modèle particulier de prestation et de paiement du traitement de la tuberculose en Belgique, une convention a été conclue entre le Comité de l'assurance de 1'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) d'une part et 1'Œuvre nationale belge de défense contre la tuberculose et 1es maladies respiratoires (ONBDT) d'autre part. ...[+++]


Deze gegevens worden ter beschikking gesteld door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid (MKG-verblijfsgegevens) en door het RIZIV (AZV-ADHgegevens), enerzijds, met het oog op een analyse van de relaties die bestaan tussen de uitgaven voor de gezondheidszorgverzekering en de behandelde aandoeningen en, anderzijds, met het oog op de uitwerking van financieringsregels, erkenningsnormen en kwaliteitscriteria in het kader van een adequaat gezondheidsbeleid.

Ces dernières sont mises à sa disposition par le service public fédéral Santé Publique (données de séjour RCM) et par l’INAMI (données SHA-HJA), d’une part en vue d’une analyse des relations entre les dépenses de l’assurance soins de santé et l’affection traitée et, d’autre part, en vue de l’élaboration de règles de financement, de normes d’agrément et de critères de qualité dans le cadre d’une politique de santé adéquate.


Opdracht: betreft de eerste denkpiste: “(vertaling) aan de hand van een duidelijk afgelijnde definitie dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen enerzijds het domein van de revalidatie en anderzijds de multidisciplinaire zorgprogramma’s voor chronische ziekten en medisch-sociale aandoeningen)” (Nota van minister DEMOTTE – 14 juli 2004).

concerne le premier axe de réflexion : « le souci de distinguer ce qui appartient à la Réadaptation, en fonction d’une définition à clarifier, de ce qui appartient aux programmes de soins multidisciplinaires pour maladies chroniques et de ce qui ressort de la sphère médico-sociale » (Note du Ministre DEMOTTE – 14 juillet 2004).


Een operatie is vaak niet nodig. De risicofactoren voor de ontwikkeling van galstenen zijn enerzijds factoren waar niets aan gedaan kan worden (familiale antecedenten, etnische afkomst, genetische aanleg, geslacht, leeftijd .), en anderzijds factoren waar men wel iets kan aan doen (obesitas, dyslipidemie, metabolisch syndroom, diabetes, het gebruik van bepaalde geneesmiddelen, sommige aandoeningen als levercirrose of de ziekte van ...[+++]

Les facteurs de risques associés au développement de calculs biliaires sont, d’une part, des facteurs non modifiables (antécédents familiaux, ethnie, prédispositions génétiques, genre, âge.), et d’autre part, des facteurs modifiables (obésité, dyslipidémie, syndrome métabolique, diabète, certains médicaments, certaines pathologies telles que cirrhose du foie ou maladie de Crohn, régimes, perte de poids rapide.).


Anderzijds de «revalidatieforfaits» die de specifieke prijzen en honoraria per groep van ziekte(n) of aandoeningen omvatten. Het indexeerbaar deel van die verstrekkingen is verhoogd met de gemiddelde stijging van de loonkosten van de specifieke overeenkomsten (0,323486%, cf. hierboven).

D’autre part, les « forfaits de rééducation fonctionnelle » qui comprennent des prix et des honoraires spécifiques par groupe de maladie(s) ou de troubles La partie indexable de ces prestations est majorée de la hausse moyenne du coût salarial de ces conventions spécifiques (0,323486 %, cf. ci-dessus).


Op medisch vlak hangt het risico om invalide te worden samen met twee grote groepen van pathologieën: de musculoskeletale aandoeningen enerzijds en de psychische stoornissen anderzijds. Het voormelde RIZIV-rapport suggereert bijgevolg dat “eventueel een specifi ek preventiebeleid wordt uitgewerkt waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het voorkomen van de nieuwe ziektebeelden.

Sur le plan médical, le risque de devenir invalide est lié à deux grands groupes de pathologies : les troubles musculo-squelettiques d’une part, et les troubles psychiques d’autre part, de sorte que le rapport précité suggère qu’“une politique de prévention spécifi que pourrait éventuellement être élaborée, accordant une attention particulière à la prévention des nouvelles pathologies apparues.


Anderzijds de «revalidatieforfaits» die de prijzen en specifieke honoraria per groep van ziekte(n) of aandoeningen omvatten.

D’autre part, les « forfaits de rééducation fonctionnelle » qui comprennent des prix et des honoraires spécifiques par groupe de maladie(s) ou de troubles




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reuma-aandoeningen en anderzijds' ->

Date index: 2023-01-13
w