Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resistentie tegen niet-depolariserende neuromusculair » (Néerlandais → Français) :

Brandwonden Het is bekend dat patiënten met brandwonden een resistentie tegen niet-depolariserende neuromusculair blokkerende stoffen ontwikkelen.

Brûlures On sait que les patients atteints de brûlures développent une résistance aux agents bloquants neuromusculaires non dépolarisants.


Bij patiënten met brandwonden kan zich resistentie voor niet-depolariserende neuromusculair blokkerende middelen ontwikkelen en kunnen hogere doses nodig zijn.

Chez les patients atteints de brûlures, il peut se développer une résistance à l'égard des bloqueurs neuromusculaires non dépolarisants et des doses plus élevées peuvent s'avérer nécessaires.


Brandwonden Het is bekend dat patiënten met brandwonden een resistentie tegen niet-depolariserende spierverslappers ontwikkelen.

Brûlures Il est avéré que les patients atteints de brûlures développent une résistance aux agents de blocage neuromusculaire non dépolarisants.


Zoals met andere niet-depolariserende neuromusculaire blokkers kan resistentie optreden bij patiënten met brandwonden.

Comme c’est le cas avec d’autres bloqueurs neuromusculaires non-dépolarisants, une résistance peut se développer chez les patients atteints de brûlures.


Variabel effect: De toediening van andere niet-depolariserende neuromusculaire blokkerende stoffen in combinatie met rocuroniumbromide kan verzwakking of versterking van de neuromusculaire blokkade veroorzaken, afhankelijk van de volgorde van toediening en de gebruikte neuromusculaire blokkerende stof. Suxamethonium dat gegeven wordt na de toediening van rocuroniumbromide kan versterking of verzwakking veroorzaken van het neuromusc ...[+++]

Effet variable : L’administration combinée d’autres agents bloquants neuromusculaires non dépolarisants et de bromure de rocuronium peut induire une atténuation ou une potentialisation de l’effet de blocage neuromusculaire, en fonction de l’ordre d’administration et de l’agent bloquant neuromusculaire utilisé.


Variabel effect: Toediening van andere niet-depolariserende neuromusculair blokkerende middelen in combinatie met rocuroniumbromide kunnen verzwakking of versterking van de neuromusculaire blokkade veroorzaken, afhankelijk van de manier van toediening en het gebruikte neuromusculair blokkerend middel.

Effet variable : L’administration d’autres agents de blocage musculaire non dépolarisants en association avec du bromure de rocuronium peut atténuer ou potentialiser le blocage neuromusculaire, en fonction de l’ordre d’administration et de l’agent de blocage neuromusculaire utilisé.


Zoals met andere niet-depolariserende neuromusculaire blokkers, kan een verhoogde gevoeligheid voor MIVACRON worden verwacht bij patiënten met myasthenia gravis en andere neuromusculaire aandoeningen, evenals bij cachectische patiënten.

Comme avec les autres bloqueurs neuromusculaires non dépolarisants, on peut s'attendre à une augmentation de la sensibilité au MIVACRON chez les patients atteints de myasthénie grave et d'autres affections neuromusculaires, ainsi que chez les patients cachectiques.


In de Folia van januari 2008 werd onderscheid gemaakt tussen " biochemische resistentie " (d.w.z. bepaald door een laboratoriumtest) en " klinische resistentie " (d.w.z. optreden van een cardiovasculaire aandoening ondanks behandeling met acetylsalicylzuur), en er werd o.a. vermeld dat de klinische implicaties van de biochemische resistentie tegen acetylsalicylzuur niet duidelijk zijn.

Dans les Folia de janvier 2008 , une distinction a été faite entre " résistance biochimique " (c.-à-d définie par un test de laboratoire) et " résistance clinique " (c.-à-d. survenue d’une affection cardio- vasculaire malgré un traitement par l’acide acétylsalicylique), et il y est mentionné entre autres que les implications cliniques de la résistance biochimique à l’acide acétylsalicylique ne sont pas claires.


De resistentie tegen de associatie amoxicilline + clavulaanzuur is minder uitgesproken maar gezien haar breed spectrum en slechte tolerantie is deze associatie geen eerste keuze bij de behandeling van niet-gecompliceerde urineweginfecties.

La résistance à l’association amoxicilline + acide clavulanique est moins prononcée mais, vu son large spectre et sa mauvaise tolérance, ce n’est pas un premier choix dans le traitement des infections urinaires simples.


Niet-gecompliceerde cystitis en resistentie tegen antibacteriële middelen

Cystite non compliquée et résistance aux médicaments antibactériens


w