Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "referteperiode rubriek " (Nederlands → Frans) :

Als de aldus bekomen Betalingsmaand gelijk is aan de maand ingevoerd in het dialoogscherm hierboven, en als er nog geen betaling bestaat voor hetzelfde Recht en dezelfde Referteperiode, dan wordt de betaling geregistreerd op voorwaarde dat het Recht niet afgesloten is (aanwezigheid van een C3) met een afsluitingsdatum gelegen vóór het einde van de Referteperiode (Rubriek 46) van de nieuwe in reeks gecreëerde betaling.

Si le Mois de Paiement ainsi obtenu est égal au mois introduit dans la boîte de dialogue cidessus, et s'il n'existe pas déjà un paiement pour le même Droit et la même Période de Référence, le paiement est enregistré à condition que le Droit ne soit pas clôturé (présence d'un C3) avec une date de clôture antérieure à la fin de la Période de Référence (Rubrique 46) du nouveau paiement créé en série.


Het recht moet worden afgesloten op de laatste dag van de eindmaand van de referteperiode (rubriek 46) van de laatste betaling.

Le droit doit être clôturé au dernier du mois de fin de la période de référence (rubrique 46) du dernier paiement.


Als de situatie identiek is aan die van voorbeeld 4 maar het recht werd afgesloten met een datum van schrapping van het recht (Rubriek 38) waarvan de maand en het jaar gelijk zijn aan of groter dan 04/2001, dan zal de betaling in reeks gecreëerd worden want het recht is afgesloten precies in dezelfde maand of na het einde van de Referteperiode van de Betaling (Rubriek 46).

Si la situation est identique à celle de l'exemple 4, mais si le droit a été clôturé avec une date de suppression du droit (Rubrique 38) dont le mois et l'année sont égaux ou postérieurs à 04/2001, le paiement en série sera créé car le droit est clôturé juste dans le même mois ou après la fin de la Période de Référence du Paiement (Rubrique 46).


Als de situatie identiek is aan die van voorbeeld 4 maar het recht werd afgesloten met een datum van schrapping van het recht (Rubriek 38) waarvan de maand en het jaar gelijk zijn aan of kleiner dan 03/2001, dan zal de betaling in reeks niet gecreëerd worden want het recht is afgesloten voor het einde van de Referteperiode van de Betaling (Rubriek 46).

Si la situation est identique à celle de l'exemple 4, mais si le droit a été clôturé avec une date de suppression du droit (Rubrique 38) dont le mois et l'année sont égaux ou antérieurs à 03/2001, le paiement en série ne sera pas créé car le droit est clôturé avant la fin de la Période de Référence du Paiement (Rubrique 46).


De betaling voor de referteperiode (Rubrieken 45 en 46) 01/07/2002 30/09/2002 wordt niet overgedragen want de maand van betaling van de D1 (Rubriek 44) (07/2002) komt vóór de maand van de ingangsdatum (01/2003).

Le Paiement pour la Période de Référence (Rubriques 45 et 46) 01/07/2002 30/09/2002 n'est pas transféré car le Mois de paiement du D1 (Rubrique 44) (07/2002) est antérieur au mois de la Date d'effet (01/2003).


Deze rubriek is gedeeltelijk verplicht en moet de datum vermelden vanaf wanneer voor de huidige referteperiode het toegekende recht uitwerking heeft.

Cette rubrique est partiellement obligatoire et doit contenir la date à partir de laquelle le droit alloué pour la période de référence actuelle produit ses effets.


Er moeten zoveel elementen D4 zijn als er te annuleren verschillende betalingen en referteperiodes zijn, en dit vanaf de begindatum (rubriek 26 of 27).

Il faut autant de D4, qu’il y a de paiements différents et des périodes de référence à annuler, et ce à partir de la date de début (rubrique 26 ou 27).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referteperiode rubriek' ->

Date index: 2022-05-23
w