Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke zekerheid te bekomen " (Nederlands → Frans) :

Organisatiebeheersing kan het best omschreven worden als het proces dat door het management én het personeel ondernomen wordt om redelijke zekerheid te bekomen dat de doelstellingen van de organisatie gerealiseerd worden.

La maîtrise de l’organisation se définit le mieux de la façon suivante : un processus adopté par le management et le personnel afin d’être assurés raisonnablement de pouvoir réaliser les objectifs organisationnels visés.


Op het vlak van beheersgegevens: verzekeren van de betrouwbaarheid van de gegevens die gebruikt worden o.a. bij de opvolging van de bestuursovereenkomsten, en zo dus een redelijke zekerheid over de kwaliteit van de gegevens bekomen.

Sur le plan des données de gestion: assurer la fiabilité des données qui sont utilisées notamment pour le suivi des contrats d’administration, et obtenir de la sorte une sécurité raisonnable au niveau de la qualité des données.


Daarnaast werkte de Juridische Dienst ook mee met de Kruispuntbank van Sociale Zekerheid aan de ontwikkeling van een aanvraag om een principiële machtiging van het sectoraal comité van de sociale zekerheid te bekomen voor de mededeling van persoonsgegevens door de verzekeringsinstellingen aan de zorgverleners met het oog op het bepalen van het verzekerbaarheidsstatuut van de betrokken patiënten in het kader van de derdebetalersregeling.

En outre, le Service juridique collabore également avec la Banque-Carrefour de la sécurité sociale au développement d’une demande en vue d’obtenir une autorisation de principe du comité sectoriel de la sécurité sociale pour la communication des données à caractère personnel par les organismes assureurs aux dispensateurs de soins et ce, dans le but de déterminer le statut d’assurabilité des patients concernés dans le cadre du régime du tiers-payant.


Samengevat moet de interne audit redelijke zekerheid verschaffen over de mate waarin de instelling haar werking beheerst.

En résumé, l’audit interne doit donner une certitude raisonnable à propos de la capacité de l’Institution à gérer son fonctionnement.


Hij heeft dus geen redelijke zekerheid over de kwaliteit van die gegevens.

Il n’a donc pas d’assurance raisonnable sur la qualité de ces données.


19 Om redelijke zekerheid te bezitten over de kwaliteit van de opvolgingsgegevens in de verslagen van de OISZ, zou de Staat in elke instelling moeten kunnen steunen op performante internecontrolesystemen en interneauditdiensten die werken volgens de internationale normen.

19 Pour avoir une assurance raisonnable quant à la qualité des données de suivi figurant dans les rapports élaborés par les IPSS, l’Etat devrait pouvoir s’appuyer, dans chacun des organismes, sur des systèmes de contrôle interne performant et des services d’audit interne respectant les normes internationales.


Het heeft als doelstelling het verschaffen van een redelijke zekerheid met betrekking tot het juiste verloop van de activiteiten van de Landsbond en zijn ziekenfondsen, het identificeren en beheersen van de risico’s, de integriteit en de betrouwbaarheid van de financiële en beheersinformatie, de naleving van de wetten, reglementen en hun uitvoeringsbesluiten, de bescherming van de activa, evenals de naleving van de rechten van de leden.

Il a pour objectif de donner une assurance raisonnable quant à la maîtrise des activités, à l’identification et à la maîtrise des risques, à l’intégrité et la fiabilité des informations financières et de gestion, au respect des lois, règlements et circulaires d’exécution, à la protection des actifs ainsi qu’au respect des droits de nos membres.


Hij verkeert daardoor niet in de voorwaarden om redelijke zekerheid te bezitten over de kwaliteit van de gegevens.

Il n’est donc pas placé dans les conditions qui lui permettent d’avoir une assurance raisonnable quant à la qualité des données.


Deze persoonsgegevensbank zal kunnen worden geraadpleegd door daartoe gemachtigde gebruikers indien zij zekerheid willen bekomen aangaande de datum en het tijdstip van een elektronisch document.

Cette banque de données à caractère personnel pourra être consultée par les utilisateurs autorisés à cet effet qui désirent obtenir une certitude quant à la date et à l’heure d’un document électronique.


Er bestaan 2 versies van: (1) de H1 bekomen door codering van inschrijvingsnummer van de patiënt bij zijn mutualiteit en (2) H1 bekomen door codering van het inschrijvingsnummer sociale zekerheid (INSZ) H2 = dubbel gecodeerd patiëntpseudoniem dat gebruikt wordt door de TCT, eveneens in de twee hoger beschreven versies.

Ce pseudonyme spécifique est connu par les OA et par les hôpitaux et existe en deux versions: (1) le H 1 issu du codage du N° d’inscription du patient auprès de sa mutualité et (2) le H 1 issu du codage du NISS ; H2 = pseudonyme de patient après deuxième codage et utilisé par la TCT dans les données couplées, également dans les deux versions susmentionnées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke zekerheid te bekomen' ->

Date index: 2024-06-16
w