Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechthebbende wordt terugbetaald " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een rechthebbende wordt terugbetaald voor een te veel ingehouden bedrag van 3,55% op een pensioen of een aanvullend voordeel, bestaat er geen enkele bepaling die hem recht geeft op wettelijke intresten.

Lorsqu’un bénéficiaire perçoit un remboursement de trop – perçu de retenue de 3,55 % sur une pension ou un avantage complémentaire, aucune disposition ne lui ouvre le droit à des intérêts légaux.


Figuur 1-4 : Jaarlijks gemiddeld bedrag terugbetaald door de ziekteverzekering volgens leeftijd en verzekeringsstatuut van de rechthebbende, 2006 . Figuur 1-5 : Jaarlijks gemiddeld bedrag terugbetaald door de ziekteverzekering volgens leeftijd en regeling van de rechthebbende, 2006.

Figure 1-4 : Montant moyen annuel remboursé par l’assurance maladie en fonction de l’âge et du statut BIM / non BIM du bénéficiaire, 2006 Figure 1-5 : Montant moyen annuel remboursé par l’assurance maladie en fonction de l’âge et du régime du bénéficiaire, 2006.


Het genoemde artikel 97 bepaalt dat buiten de derdebetalersregeling - dus wanneer de verzekeringsinstelling heeft terugbetaald aan een sociaal verzekerde die zelf de honoraria heeft betaald die door de zorgverstrekker zijn gevraagd -, de waarde van de onterecht aan een rechthebbende verleende “prestaties” moet worden terugbetaald door de zorgverstrekker wanneer het niet verschuldigd zijn van de “prestaties” voortvloeit uit het feit dat hij niet de vere ...[+++]

L’article 97 précité prévoit que, en dehors du régime du tiers payant - donc lorsque l’organisme assureur a remboursé un assuré social qui a payé lui-même les honoraires réclamés par le dispensateur de soins -, la valeur des “prestations” octroyées indûment à un bénéficiaire doit être remboursée par le dispensateur de soins lorsque le caractère indu des “prestations” résulte de ce qu’il ne possédait pas les qualités requises pour les dispenser ou ne s’était pas conformé, par suite d’erreur ou de fraude, aux dispositions légales et réglementaires.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderl ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolé ...[+++]


9 Art. 18. § 1. Per rechthebbende en per zwangerschap kan slechts één “eerste forfait” worden gefactureerd en terugbetaald en kan gebeurlijk slechts één “tweede forfait” worden gefactureerd en terugbetaald.

Art. 18. § 1 er . Par bénéficiaire et par grossesse il ne peut être facturé et remboursé qu’un seul “premier forfait” et, le cas échéant, il ne peut être facturé et remboursé qu’un seul “deuxième forfait”.


Bovendien zal ze de niet gehospitaliseerde rechthebbende schriftelijk op de hoogte brengen van de verstrekkingen die hem niet kunnen worden terugbetaald voor de dagen waarop hij in het kader van deze overeenkomst wordt behandeld (kopie van dit document wordt in het dossier van de rechthebbende bewaard).

De plus, il avertira le bénéficiaire non hospitalisé, par écrit, des prestations ne pouvant pas lui être remboursées pour les jours où il est pris en charge dans le cadre de cette convention (copie de ce document est conservée dans le dossier du bénéficiaire).


Behandeling van een nieuw gediagnosticeerde (< 6 maanden), Philadelphia chromosoom positieve, chronische myeloïde leukemie (aanwezigheid van het Bcr/Abl of Breakpoint cluster region/Abelson gen) aangetoond door middel van cytogenetische analyse en/of door middel van PCR (polymerase chain reaction), bij een rechthebbende vanaf de leeftijd van 18 jaar, bij wie de chronische myeloïde leukemie zich in chronische fase bevindt; het gaat om een rechthebbende, al eerder behandeld met niet-terugbetaald TASIGNA 150 mg , in het kader van de ENE ...[+++]

Traitement d’une leucémie myéloïde chronique avec chromosome de Philadelphie positif (présence d’un gène Bcr/Abl, ou Breakpoint cluster region/Abelson gene) nouvellement diagnostiquée (< 6 mois), mis en évidence par analyse cytogénétique et/ou par analyse PCR (Polymerase Chain Reaction) chez un bénéficiaire, dès l’âge de 18 ans, dont la leucémie myéloïde chronique se trouve dans la phase chronique ; il s’agit d’un bénéficiaire, déjà traité avec TASIGNA 150 mg , non remboursé, dans le cadre de l’étude clinique ENEST first, qui répondait aux critères sous point a) 1) au moment de la mise sous traitement et qui n’a pas développé de résist ...[+++]


De bedragen die worden terugbetaald zijn afhankelijk van de aard van de zorgverlening en het statuut van de rechthebbende (RVV, OMNIO-statuut, ) en van de verstrekker van de zorgen.

Les montants remboursés par la mutualité dépendent de la nature de la prestation, du statut de l’assuré (BIM, OMNIO, etc) et du dispensateur de soins.


De volgende 7 sessies worden terugbetaald aan € 20 per sessie over een periode van twee kalenderjaren voor eenzelfde rechthebbende.

Les 7 séances suivantes sont remboursées à hauteur de 20€ par séance sur une période couvrant deux années civiles pour un même bénéficiaire.


Figuur 1-1 : Jaarlijks gemiddeld bedrag terugbetaald door de ziekteverzekering volgens leeftijd en geslacht van de rechthebbende, 2006 . Figuur 1-2 : Gemiddelde leeftijd van het aantal verzekerden, per arrondissement, 2006 .

Figure 1-1 : Montant moyen annuel remboursé par l’assurance maladie en fonction de l’âge et du sexe du bénéficiaire, 2006 Figure 1-2 : Age moyen de l’effectif assuré, par arrondissement, 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende wordt terugbetaald' ->

Date index: 2021-04-26
w