Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechthebbende voor ontvangst getekende " (Nederlands → Frans) :

Kopie van de door de rechthebbende voor ontvangst getekende schriftelijke informatie wordt door de inrichting bewaard.

Copie de l’information écrite signée pour réception par le bénéficiaire est gardée par l’établissement.


Aangezien de taak van de behandelende arts wettelijk gezien beperkt is tot het opstellen van het model VII of het doorverwijzen van de patiënt naar het CARA, kunt u niet verantwoordelijk worden gesteld indien u de patiënt op zijn wettelijke verplichtingen ter zake hebt gewezen, indien de patiënt het attest voor ontvangst heeft getekend en u dit aldus in het patiëntendossier heeft geacteerd.

Etant donné que le rôle du médecin traitant se limite, du point de vue légal, à remplir le modèle VII ou à adresser le patient au CARA, votre responsabilité ne peut être mise en cause si vous avez attiré l'attention du patient sur ses obligations légales, si le patient a signé l'attestation pour réception et si vous avez acté cela dans le dossier du patient.


Als het gaat om een rechthebbende die is opgenomen in een rust- en verzorgingstehuis of in een in artikel 34, 12 , van de gecoördineerde wet bedoelde inrichting, wordt de in artikel 152, § 3, bedoelde aanvraag geacht te zijn goedgekeurd als de verzekeringsinstelling de inrichting waar de rechthebbende is opgenomen, een betalingsverbintenis betekent of, als ze die inrichting, uiterlijk de vijftiende dag na de ontvangst van de aanvraag, ge ...[+++]

S'il s'agit d'un bénéficiaire admis dans une maison de repos et de soins ou dans une institution visée à l'article 34, 12 , de la loi coordonnée, la demande visée à l'article 152, § 3, est considérée comme approuvée lorsque l'organisme assureur notifie à l'institution où le bénéficiaire est admis un engagement de paiement ou s'il ne lui a pas notifié, au plus tard le quinzième jour de la réception de la demande, une décision motivée de refus de paiement ou une demande de renseignements complémentaires.


Drie originele exemplaren moeten worden opgemaakt ( = getekend door de rechthebbende en de bandagist):

Trois originaux du contrat de location ( = signés par le bénéficiaire et le bandagiste) doivent être établis :


- de prestatie voorgeschreven wordt door de huisarts die het zorgtrajectcontract met de rechthebbende heeft getekend en die de precieze doelstellingen van de voorgeschreven diëtistische prestaties bepaalt ; het voorschrift vermeldt dat het gaat om een voorschrift in het kader van de zorgtrajecten.

- la prestation soit prescrite par le médecin généraliste qui a signé le contrat trajet de soins avec le bénéficiaire et qui définit les buts précis des prestations diététiques prescrites ; la prescription mentionne qu’il s’agit d’une prescription dans le cadre des trajets de soins.


Elke aanvraag tot tenlasteneming moet worden ingediend door de rechthebbende volgens de bepalingen van de artikelen 139 en 142, § 2, van het K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. In geval van akkoord van de bevoegde adviserend geneesheer is de tegemoetkoming van de verzekering slechts verschuldigd voor de werkelijk uitgevoerde verstrekkingen verricht ...[+++]

Toute demande de prise en charge par l'assurance obligatoire soins de santé doit être introduite par le bénéficiaire selon les dispositions des articles 139 et 142, § 2, de l'A.R. du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


ontvangst van de rechthebbende, opstellen van technisch patiëntendossier

accueil du bénéficiaire, rédaction du dossier technique du patient


Het College zal zijn beslissing binnen de maand die volgt op de datum van ontvangst van het dossier meedelen aan de implanterende geneesheer-specialist, aan de betrokken rechthebbende via zijn verzekeringsinstelling en aan de ziekenhuisapotheker.

Le Collège communiquera sa décision endéans le mois qui suit la date de réception du dossier au médecin-spécialiste implanteur, au bénéficiaire concerné via son organisme assureur ainsi qu’au pharmacien hospitalier.


De termijn om de rechthebbende in kennis te stellen vanaf de ontvangst van de beslissing door de verzekeringsinstelling wordt bovendien uitdrukkelijk in de wet vermeld, alsook de verplichting dat een kopie van die kennisgeving door het Instituut moet worden bewaard.

En outre, le délai pour notifier au bénéficiaire à partir de la réception de la décision par l’organisme assureur est expressément prévu dans la loi tout comme l’obligation qu’une copie de cette notification soit conservée par l’Institut.


Uit praktisch oogpunt betekent dit dat, voor wat betreft de afgifte of de ontvangst van aanvaarding van E-formulieren of documenten S of SED’s die worden gebruikt voor het recht op geneeskundige verstrekkingen, de controle van de nationaliteit van de rechthebbende zal gebeuren in functie van de bevoegde lidstaat, de lidstaat van verblijf of van wonen.

Du point de vue pratique, ceci veut dire que pour la délivrance ou l’acceptation des formulaires “E”, des documents “S” ou “SEDs” à utiliser en matière des soins de santé, le contrôle de la nationalité du bénéficiaire se fera en fonction de l’État compétent et de l’État de séjour ou de résidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechthebbende voor ontvangst getekende' ->

Date index: 2022-01-17
w