Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reageren op niet-farmacologische maatregelen " (Nederlands → Frans) :

reageren op niet-farmacologische maatregelen en als het risico bestaat dat de patiënt zichzelf of anderen schade toebrengt.

répondant pas aux mesures non pharmacologiques, lorsque ces patients constituent une menace pour eux-mêmes ou les autres.


Risperidon is geïndiceerd voor een kortetermijnbehandeling (tot 6 weken) van persisterende agressie bij patiënten met een matige tot ernstige vorm van de ziekte van Alzheimer die niet reageren op niet-farmacologische maatregelen en als het risico bestaat dat de patiënt zichzelf of anderen schade toebrengt.

La rispéridone est indiquée pour le traitement à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante chez des patients souffrant de démence d’Alzheimer modérée à sévère, ne répondant pas aux mesures non pharmacologiques, lorsque ces patients constituent une menace pour eux-mêmes ou pour les autres.


Risperidone EG is geïndiceerd voor de kortdurende behandeling (tot 6 weken) van aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer die niet reageren op niet-farmacologische methodes en als er gevaar is voor de patiënt of anderen.

Risperidone EG est indiqué dans le traitement court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante chez les patients présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère ne répondant pas aux approches non-pharmacologiques et lorsqu’il existe un risque de préjudice pour le patient luimême ou les autres.


RISPERDAL is geïndiceerd voor de kortdurende behandeling (tot 6 weken) van aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer die niet reageren op niet-farmacologische methodes en als er gevaar is voor de patiënt of anderen.

RISPERDAL est indiqué dans le traitement court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante chez les patients présentant une démence d’Alzheimer modérée à sévère ne répondant pas aux approches non-pharmacologiques et lorsqu’il existe un risque de préjudice pour le patient lui-même ou les autres.


Risperidon Mylan is aangewezen voor de kortdurende behandeling (tot 6 weken) van aanhoudende agressie bij patiënten met matige tot ernstige ziekte van Alzheimer die niet reageren op niet-farmacologische methodes en als er gevaar is voor de patiënt of anderen.

Risperidon Mylan est indiqué dans le traitement à court terme (jusqu’à 6 semaines) de l’agressivité persistante chez les patients atteints de démence d’Alzheimer modérée à sévère réfractaire aux approches non pharmacologiques et représentant une menace pour le malade ou d'autres personnes.


Hypercholesterolemie Behandeling van primaire hypercholesterolemie of gemengde dyslipidemie, als toevoeging aan een dieet, als de reactie op een dieet en andere niet-farmacologische maatregelen (b.v. lichaamsbeweging, gewichtsafname) alleen niet voldoende is.

Hypercholestérolémie Traitement des hypercholestérolémies primaires ou des dyslipidémies mixtes, en complément d'un régime, quand la réponse au régime et aux autres traitements non pharmacologiques (par ex. exercice, perte de poids) est insuffisante.


Behandeling van verhoogde bloedlipidenwaarden die niet kunnen worden toegeschreven aan een andere ziekte (primaire hypercholesterolemie of gemengde hyperlipidemie), in aanvulling op een dieet als de patiënt onvoldoende reageert op het dieet en op andere niet-farmacologische maatregelen (bv. lichaamsbeweging, vermagering).

Traitement de taux sanguins élevés de lipides non attribuables à une autre maladie (hypercholestérolémie primaire ou hyperlipidémie mixte), comme appoint au régime lorsque la réponse au régime et à d’autres mesures non pharmacologiques (par ex., exercice physique, réduction du poids) n’est pas suffisante.


vraagt altijd niet-farmacologische maatregelen,

exige toujours des mesures non-pharmacologiques


- indien de bloeddruk onvoldoende daalt (< 140/90 mmHg) door de niet-farmacologische maatregelen,

(4). Un traitement médicamenteux est ajouté aux mesures non-pharmacologiques si la pression artérielle ne descend pas suffisamment (< 140/90 mmHg), ou d'emblée si l'hypertension est sévère.


Doelmatig behandelen van gecompliceerde hypertensie dient te gebeuren in functie van bloeddrukwaarden én van cardiovasculair risico, vraagt altijd niet-farmacologische maatregelen en vraagt bijna altijd medicatie(s) in het begin.

Un traitement efficace de l’hypertension compliquée doit se faire en fonction des valeurs de tension et des risques cardiaques et demande toujours des mesures non-pharmacologiques et une médication au départ.


w