Artikel 174 van de gecoördineerde wet luid
de ten tijde van de bestreden beslissing : “(.) 6/ De vordering tot terugvordering van de waarde der ten laste van de verzekering voor geneeskundige verzorging ten
onrechte verleende prestaties, verjaart twee jaar na het einde van de maand wa
arin die prestaties zijn vergoed; (.) 10/ voor de toepassing va
n artikel 142, § 1, ...[+++]moeten de vaststellingen, op straffe van nietigheid, binnen de twee jaar plaatsvinden: a) te rekenen vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de strafbare feiten hebben ontvangen; (..).À l’époque de la décision contestée, l’article 174 de la loi coordonnée stipulait ce qui suit : “(.) 6/ L’action en récupérati
on de la valeur des prestations indûment octroyées à charge de l’assurance soins de santé se prescrit par deux ans, à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été rem
boursées ; (.) 10/ pour l’application de l’article 142, § 1 er , les constatations doivent, à peine de nullité, intervenir dans les deux an
s : a) à compter du jour où les do ...[+++]cuments relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes assureurs ; (..).