Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die op hetzelfde adres wonen " (Nederlands → Frans) :

Personen die (samen met de personen die op hetzelfde adres wonen) een bruto belastbaar inkomen hebben onder een bepaald grensbedrag, hebben recht op een hogere terugbetaling voor de kosten van geneeskundige verzorging.

Les personnes qui (avec les personnes qui habitent à la même adresse) ont un revenu brut imposable inférieur à un certain plafond ont droit à un remboursement plus important de leurs frais de soins de santé.


Onder gezin verstaan we alle personen die op hetzelfde adres wonen (met of zonder familiebanden) op 1 januari van het jaar van de aanvraag.

Par ménage, on entend toutes les personnes domiciliées à la même adresse (avec ou sans liens familiaux) au 1er janvier de l'année de la demande.


Het gezin dat in aanmerking komt omvat alle personen die officieel op hetzelfde adres wonen op 1 januari van het jaar van de aanvraag van het Omnio-statuut.

Le ménage pris en considération comprend toutes les personnes qui habitent officiellement à la même adresse au 1er janvier de l’année de la demande du statut Omnio.


MAF inkomens (grensbedrag per gezin) Bepaald volgens de inkomens van de personen die op 01/01/2012 op hetzelfde adres wonen € 0 > 17 039,73 € 450 € 17 039,74 > 26 195,40 € 650 € 26 195,41 > 35 351,10 € 1 000 € 35 351,11 > 44 125,29 € 1 400 Vanaf € 44 125,30 € 1 800

MAF revenus (plafond familial) Déterminé suivant les revenus des personnes habitant à la même adresse au 01/01/2012 € 0 > 17 039,73 € 450 € 17 039,74 > 26 195,40 € 650 € 26 195,41 > 35 351,10 € 1 000 € 35 351,11 > 44 125,29 € 1 400 A partir de € 44 125,30 € 1 800


Inschrijving is mogelijk mits uw kinderen op het vlak van de gezinssamenstelling op hetzelfde adres wonen en voor zoverre zij niet zijn ingeschreven als persoon ten laste van uw echtgeno(o)t(e)/wettelijk samenwonende partner (indien hij of zij in België werkt voor een Belgische werkgever).

Cette inscription est possible à condition que vos enfants figurent sur votre composition de ménage et pour autant qu’ils ne puissent pas être inscrits en tant que personne à charge de votre conjoint/cohabitant (si celui-ci travaille en Belgique pour un employeur belge).


Alle personen die op hetzelfde officiële adres wonen, vormen een gezin.

Toutes les personnes qui résident à la même adresse forment un ménage.


Bepaalde personen hebben geen officieel adres in België of zijn vrijgesteld van inschrijving in het R.R. Zij hebben evenwel recht op geneeskundige verzorging en dus ook op de MAF : de grensarbeiders die in België werken en in het buitenland wonen ; de personen die zijn vrijgesteld van elke inschrijving in het R.R (de leden van het

Certaines personnes n’ont pas d’adresse officielle en Belgique ou sont dispensées d’inscription au R.N. Elles bénéficient cependant du droit aux soins de santé et donc du MAF : les travailleurs frontaliers travaillant en Belgique et habitant à l’étranger ; les personnes dispensées de toute inscription au R.N (les membres du corps diplomatique porteurs d’une attestation du Service du Protocole du Ministère des Affaires étrangères).


Voorbeeld: Wonen samen op hetzelfde adres: X, gerechtigd invalide: gescheiden, hij stort een onderhoudsuitkering aan zijn kind; Y, tweede vrouw van X is ingeschreven in de hoedanigheid van gerechtigde; Z, hun kind ingeschreven in de hoedanigheid van persoon ten laste van zijn vader; A, kind van Y, ingeschreven in de hoedanigheid van persoon ten laste van zijn moeder; ...[+++]

Exemple : Vivent ensemble à la même adresse : X, titulaire invalide : divorcé, il verse une rente alimentaire à son enfant ; Y, seconde épouse de X est inscrite en qualité de titulaire ; Z, leur enfant inscrit en qualité de personne à charge de son père ; A, enfant de Y, inscrit en qualité de personne à charge de sa mère ; son père lui verse une rente alimentaire.


een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven een persoon bevindt zich in een afhankelijkheidssituatie: deze persoon kan een afzonderlijk gezin uitmaken, met in voorkomend geval, zijn/haar echtgenoot of leven ...[+++]

une personne vit dans une communauté : le ménage se compose de cette personne ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et de leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse une personne se trouve dans une situation de dépendance : elle peut constituer un ménage distinct avec, le cas échéant, son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge.


voor professionele kwekers van gevogelte en/of varkens en hun gezinsleden die onder hetzelfde dak wonen en voor personen die beroepshalve dagelijks in contact komen met levend gevogelte en varkens;

pour les éleveurs professionnels de volailles et/ou de porcs ainsi que pour les membres de leur famille vivant sous le même toit et pour les personnes qui, du fait de leur profession, sont en contact journalier avec de la volaille ou des porcs vivants ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die op hetzelfde adres wonen' ->

Date index: 2023-09-05
w