Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van borstvoeding aangezien beide actieve " (Nederlands → Frans) :

REACTINE PSEUDOEPHEDRINE zal uit voorzichtigheid niet gebruikt worden bij zwangere vrouwen, noch tijdens de periode van borstvoeding aangezien beide actieve bestanddelen overgaan in de moedermelk.

Par mesure de prudence, REACTINE PSEUDOEPHEDRINE ne sera pas administré aux femmes enceintes ni pendant l’allaitement, car les deux composants actifs passent dans le lait maternel.


RhinoSinutab zal uit voorzichtigheid niet gebruikt worden bij zwangere vrouwen, noch tijdens de periode van borstvoeding aangezien beide actieve bestanddelen overgaan in de moedermelk.

Par mesure de prudence, RhinoSinutab ne sera pas administré aux femmes enceintes ni pendant l’allaitement, car les deux composants actifs passent dans le lait maternel.


Aangezien beide actieve bestanddelen in geringe mate geresorbeerd worden na topische oculaire toediening, vallen geen systemische ongewenste effecten te verwachten.

Puisque les deux composants actifs sont peu absorbés après leur administration oculaire topique, on ne prévoit aucun effet indésirable systémique.


Reactine Pseudoephedrine wordt niet aangeraden tijdens de periode van borstvoeding, aangezien het overgaat in de moedermelk.

Reactine Pseudoephedrine est déconseillé pendant la période de l’allaitement étant donné que le médicament passe dans le lait maternel.


RhinoSinutab wordt niet aangeraden tijdens de periode van borstvoeding, aangezien het overgaat in de moedermelk.

RhinoSinutab est déconseillé pendant la période de l’allaitement étant donné que le médicament passe dans le lait maternel.


Borstvoeding Aangezien er geen informatie is over het gebruik van valsartan tijdens de periode van borstvoeding, wordt Valsartan Sandoz niet aanbevolen en is een andere behandeling met een beter bewezen veiligheidsprofiel tijdens de periode van borstvoeding te verkiezen, vooral bij het geven van borstvoeding aan een pasgeboren of premature zuigeling.

Allaitement Étant donné le manque d’informations disponibles à propos de l’utilisation de valsartan durant l’allaitement, Valsartan Sandoz n’est pas recommandé et il est préférable d’opter pour des traitements alternatifs dont les profils de sécurité durant l’allaitement sont mieux établis, en particulier lors de l’allaitement d’un nouveau-né ou d’un prématuré.


Aangezien er geen informatie is over het gebruik van Irbesartan Sandoz tijdens de periode van borstvoeding, wordt Irbesartan Sandoz niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter gedocumenteerd veiligheidsprofiel tijdens de periode van borstvoeding te verkiezen, vooral bij het geven van borstvoeding aan een pasgeborene of een te vr ...[+++]

Étant donné le manque d’informations disponibles à propos de l’utilisation d’Irbesartan Sandoz durant l’allaitement, Irbesartan Sandoz n’est pas recommandé et il est préférable d’opter pour des traitements alternatifs dont les profils de sécurité durant l’allaitement sont mieux établis, en particulier lors de l’allaitement d’un nouveau-né ou d’un prématuré.


Uitzicht, kleur en/of smaak van beide geneesmiddelen kunnen verschillen aangezien de samenstelling van de niet-actieve bestanddelen of excipiënten anders kan/mag zijn.

Il peut y avoir des différences quant à la couleur et/ou au goût étant donné que la composition des principes non-actifs ou excipients peut différer.


Aangezien de niet-klinische gegevens in de rubrieken 4.6 (vruchtbaarheid, zwangerschap en borstvoeding) en 5.3 (gegevens uit het preklinisch veiligheidsonderzoek) nauw met elkaar samenhangen, worden beide rubrieken beschouwd als zijnde betrokken bij de wijziging wanneer aan één van die rubrieken een wijziging wordt voorgesteld.

En raison du fort lien entre les données non cliniques des sections 4.6 (fertilité, grossesse et lactation) et 5.3 (données de sécurité précliniques), les deux sections sont considérées comme étant dans le champ d’application de la variation lorsque des changements sont apportés à l’une d’elles.


Aangezien de aanbevolen jodiuminname voor zwangere vrouwen of tijdens de borstvoeding, periodes tijdens welke er een risico op goitre bestaat, tussen 200 µg en 250 µg jodium per dag schommelt, volstaat het gebruik van jodiumhoudend zout in de bakkerij niet om deze toegenomen jodiumbehoeften te dekken.

Puisque l’apport en iode recommandé pour les femmes enceintes ou au cours de l’allaitement, situations où il existe un risque goitrigène, est de 200 µg à 250 µg d’iode par jour, une simple utilisation du sel iodé en boulangerie ne suffit pas à couvrir ces besoins accrus en iode.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van borstvoeding aangezien beide actieve' ->

Date index: 2021-10-06
w