Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perifere zorgverleners andere acties inzake » (Néerlandais → Français) :

Informering van perifere zorgverleners, andere acties inzake overdracht van de begeleiding na de revalidatie en teachingmomenten die de centra georganiseerd hebben (vervolg)

Information des dispensateurs de soins périphériques, autres actions concernant le transfert de l’accompagnement après la rééducation fonctionnelle et les moments d’apprentissage organisés par les centres (suite)


De centra hebben wel andere initiatieven genomen om de perifere zorgverleners te informeren en te vormen.

Les centres ont par contre pris d’autres initiatives pour informer et former les prestataires de soins périphériques.


De centra hebben wel andere initiatieven genomen om de perifere zorgverleners te informeren en te vormen.

Les centres ont par contre pris d’autres initiatives pour informer et former les prestataires de soins périphériques.


□ Na afloop van de revalidatie informeert het centrum de huisarts (en op vraag andere perifere zorgverleners van de patiënten) over de inhoud van het verstrekte revalidatieprogramma en de outcome van de revalidatie.

□ À l’issue de la rééducation fonctionnelle, le centre informe le médecin généraliste (et, sur demande, d’autres dispensateurs de soins périphériques) sur le contenu du programme de rééducation fonctionnelle fourni et les résultats de la rééducation fonctionnelle.


Andere factoren die in het oog springen, zijn de verschillen inzake medische praktijk, inzake gebruiksgedrag m.b.t. zorgverlening, inzake toegankelijkheid van bepaalde zorgverlening ten nadele van andere.

Parmi d’autres facteurs auxquels on pourrait penser figurent les différences en termes de pratique médicale, de comportement de recours aux soins, d’accessibilité de certains soins plutôt que d’autres.


Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen ...[+++]

Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins pendant au moins quelques minutes. d) Le personnel n’observe pas les recommandations concernant l’hygiène des mains. e) Enfin, les mains contaminées du prestataire de soins doivent entrer ...[+++]


Aangaande het argument van de Luxemburgse overheid dat verwees naar de bescherming van de volksgezondheid, was het Hof van oordeel dat, rekening houdende met de communautaire richtlijnen inzake wederzijdse erkenning en coördinatie die van toepassing zijn op de in deze zaken betrokken zorgverleners, kan worden aangenomen dat de in een andere lidstaat gevestigde zorgverleners dezelfde garanties bieden al ...[+++]

S’agissant de l’argument des autorités luxembourgeoises tiré de la protection de la santé publique, elle a estimé que, compte tenu des directives communautaires de reconnaissance mutuelle et de coordination applicables aux professionnels de la santé concernés par ces affaires, il y a lieu d’admettre que les praticiens établis dans un autre État membre offrent les mêmes garanties que les praticiens locaux.


Meer info over dit pilootproject op de site van het RIZIV: www.riziv.be > Zorgverleners > Andere zorgverleners > Verpleegkundigen > Informatie per thema > Overeenkomst inzake de activiteit van de zorgkundige binnen een dienst voor thuisverpleging.

Plus d’informations concernant ce projet pilote sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Autres dispensateurs > Infirmier(e)s > Information par thème > Convention relative à l’activité de l’aide-soignant au sein d’un service de soins infirmiers à domicile.


Meer informatie over de erkenning van de referentieverpleegkundige wondzorg en de richtlijnen m.b.t. het specifiek wondzorgdossier op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Andere zorgverleners > Verpleegkundigen > Informatie per thema > Referentieverpleegkundige > Richtlijnen inzake wondzorg.

Plus d’informations sur l’attestation des soins de plaie(s) par l’infirmier(e) relais et sur les directives en matière de dossier de soins de plaie(s) spécifiques, sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Autres dispensateurs > Infirmier(e)s > Information par thème > Infirmiers relais > Directives concernant : soins de plaies.


Het laat zijn " klanten" , meestal zorgverleners of zorginstellingen (en meer bepaald hun ICT-systemen), toe om de index van de patiëntgegevens bij te werken en te raadplegen. Het laat met andere woorden toe om de volgende acties te verrichten:

Il permet à ses « clients », typiquement les prestataires et établissements de soins (ou plus exactement leurs systèmes ICT), de mettre à jour et de consulter l’index des données des patients, c’est-à-dire de réaliser les opérations suivantes.


w