Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiëntenrechten zijn enkele items » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies van 22 maart 2003 betreffende palliatieve zorg, euthanasie en andere medische beslissingen omtrent het levenseinde behandelt de Nationale Raad onder de hoofding “het stoppen en het niet opstarten van een behandeling” wel specifieke deontologische regels die van toepassing zijn en in zijn advies van 26 juli 2003 betreffende de patiëntenrechten zijn enkele items opgenomen die eveneens van belang zijn.

Dans son avis du 22 mars 2003 relatif aux soins palliatifs, à l'euthanasie et à d'autres décisions médicales concernant la fin de vie, le Conseil national évoque sous l'intitulé " L'arrêt ou la non-mise en œuvre d'un traitement" , des règles déontologiques concernant précisément ces situations et son avis du 26 juillet 2003 à propos des droits du patient, comporte aussi des éléments pertinents.


Volgende items worden afgeschaft voor de bestaande recordtypes van A1311 en A1313 : -Item_7 : Aantal lijnen -Item_10 : Eventuele vertrekdatum -Item_11 : Diploma -Item_12 : Effectieve toekenning van de maatregel -Value : Waarde (enkel voor recordtype A1313)

Les items suivants sont supprimés pour les record-types existants A1311 et A1313 : -Item_7 : Nombre de lignes -item_10 : Date éventuelle de départ -item_11 : Diplôme -Item_12 : Octroi effectif de la mesure -value : valeur (uniquement pour le recordtype A1313)


Opgelet : elk item dat is aangeduid met een kruisje moet worden aangevuld; voor item_04, item_05 en item_06 enkel indien de gegevens op de schijf van toepassing zijn, anders “nul” te vermelden

Attention : tout item marqué d’une croix doit être complété ; à défaut, indiquer 0 (zéro) pour item_04 ; item_05 en item_06


Noch de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, noch de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg, noch de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt bevatten enige specifieke bepaling over dit onderwerp; de wet patiëntenrechten bevat wel enkele algemene bepalingen waarmee rekening moet gehouden worden bij de behandeling van de voorgelegde vraag.

Ni la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, ni la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs, ni la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient ne contiennent une quelconque disposition spécifique en la matière; il y a dans la loi relative aux droits du patient quelques dispositions générales dont il faut tenir compte pour traiter la question soulevée.


Zoals gezegd in het advies van de Nationale Raad 26 juli 2003 kan een patiënt zich enkel verzetten tegen de inzage post mortem indien hij op dat ogenblik nog bekwaam was zijn patiëntenrechten uit te oefenen.

Comme précisé dans l’avis du Conseil national du 26 juillet 2003, le patient ne peut s’être valablement opposé à la consultation post mortem que s’il était encore capable d’exercer ses droits du patient au moment de l’opposition.


Zoals gezegd in zijn advies van 26 juli 2003 kan een patiënt zich enkel verzetten tegen de inzage post mortem indien hij op dat ogenblik nog bekwaam was zijn patiëntenrechten uit te oefenen.

Comme précisé dans l'avis du Conseil national du 26 juillet 2003, un patient ne peut s'opposer à la consultation post mortem du dossier qu'à un moment où il est encore capable d'exercer ses droits.


Wanneer voor de aangifte van verdwijningen standaardformulieren ontworpen worden, mogen deze enkel die voorgedrukte items bevatten waarvan de invulling voor elke verdwijning noodzakelijk is (identificatiegegevens, tijdstip van de verdwijning, persoonsbeschrijving, meegenomen bezittingen, reden van aangifte, te verwachten gedrag bij het aantreffen van de vermiste).

Les rubriques préimprimées des formulaires standard de déclaration de disparitions peuvent uniquement comporter les données qu'il est nécessaire de connaître dans le cadre de toute disparition (données d'identification, moment de la disparition, description de la personne, objets emportés, motif de la déclaration, comportement prévisible au moment où la personne qui avait disparu, sera retrouvée).


De auteurs vonden geen significante associatie tussen deze items en prenataal of passief roken, enkel tussen wheezing en passief roken.

Les auteurs n’ont pas trouvé d’association significative entre ces items et le fait d’être exposé au tabagisme prénatal ou passif, uniquement entre wheezing et tabagisme passif.


Item_10 :Graad functie De lijst met functiegraden die in bijlage 3 is toegevoegd, omvat enkele aanpassingen ten opzichte van het verleden en nu ook onderscheidt de titels en kwalificaties van het verplegend personeel.

Item_10 :Grade fonction La liste des grades fonctions jointe en annexe 3 comporte des adaptations par rapport au passé et distingue les titres et qualifications des personnels de soins


Item_10 :Graad-functie De lijst met graden-functies die in bijlage 3 is toegevoegd, omvat enkele aanpassingen ten opzichte van het verleden en onderscheidt nu ook de titels en kwalificaties van het verplegend personeel.

Item_10 : Grade fonction La liste des grades fonctions jointe en annexe 3 comporte des adaptations par rapport au passé et distingue les titres et qualifications des personnels de soins




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiëntenrechten zijn enkele items' ->

Date index: 2021-12-31
w