Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Patiënten met ernstige brandwonden zouden moeten worden gezien als chronische patiënten en moeten in die hoedanigheid recht hebben op het ‘chronisch zorgforfait’ en de terugbetaling van analgetica.

Les patients gravement brûlés devraient être considérés comme des malades chroniques et avoir, en tant que tels, accès au forfait maladie chronique (chronisch zorgforfait) et au remboursement des analgésiques.


Voorbeeld: indien op basis van het patiëntenaantal in het kader van de onderhavige overeenkomst een inrichting haar personeelskader moet uitbreiden met 0,27 VTE diabetesverpleegkundige en op basis van het aantal patiënten in het kader van de zelfregulatieovereenkomst zou moeten worden uitgebreid met 0,32 VTE paramedische medewerkers, moet de personeelsomkadering tewerkgesteld in de overeenkomsten effectief worden verhoogd, aangezien er voor beide overeenkomsten samen in het totaal 0,59 VTE bijkomende paramedische me ...[+++]

Exemple : si, sur la base du nombre de patients dans le cadre de la présente convention, un établissement doit élargir son cadre du personnel à 0,27 ETP infirmier spécialisé en diabétologie et, sur la base du nombre de patients pour la convention d’autogestion, de 0,32 ETP auxiliaire paramédical, le cadre du personnel occupé pour les conventions doit être effectivement rehaussé sachant que, pour les deux conventions confondues, il faudrait embaucher au total 0,59 ETP auxiliaire paramédical supplémentaire. Conséquence : la valeur seuil de 0,50 ETP infirmier spécialisé en diabétologie supplémentaire ou autre auxiliaire paramédical est dépa ...[+++]


De patiënten die een MSCT onderzoek ondergaan zouden moeten worden geregistreerd en het voorwerp moeten zijn van een degelijke nationale klinische studie.

Enfin, les patients examinés par MSCT devraient être enregistrés et faire l’objet d’une étude clinique nationale rigoureuse.


De patiënten die aanvankelijk geen geschikte revalidatiebehandeling hebben genoten, zouden moeten kunnen worden onderworpen aan een evaluatie op basis van een objectieve schaal die de laattijdige organisatie van een passende revalidatie mogelijk maakt.

Pour les patients qui n’auraient pas bénéficié adéquatement d’un traitement de rééducation initial, il faut prévoir de pouvoir les soumettre à une évaluation par une échelle objective permettant l’organisation tardive d’une rééducation adaptée.


c) een overzichtslijst van het totaal aantal aanwezige patiënten per categorie en van de contractuele en statutaire personeelsleden per kwalificatie op de dag van het bezoek (model geleverd door de Dienst), opdat deze inlichtingen achteraf niet meer zouden moeten worden opgevraagd;

c) une liste récapitulative par catégorie du nombre total de patients présents et, par qualification, de l’effectif du personnel sous contrat ou nommé le jour de la visite (sur un modèle fourni par le Service), ceci afin d’éviter de devoir fournir ces renseignements par la suite ;


Deze maatregelen zouden moeten leiden tot minder CT-scans en meer MRI-onderzoeken, en dus een vermindering van de stralingsdosis bij patiënten.

Toutes ces mesures devraient permettre de réduire le nombre des CT-scan et d’accroître celui des IRM, et donc de limiter la dose d’irradiation chez les patients.


In 1995 gaf de American Nurses Asociation de aanbeveling dat voorlichting van patiënten en preventieve zorgverleningtherapieën om tabaksgebruik te stoppen deel zouden moeten uitmaken van de verpleegpraktijk. 8

Leur contribution à la lutte contre le tabagisme pourrait dès lors sÊavérer non négligeable. En 1995, lÊAmerican Nurses Association recommandait que lÊéducation des patients et les activités de prévention antitabac fassent partie intégrante de la pratique des soins infirmiers.


In een dergelijk ‘drip and ship’-model zouden alle ziekenhuizen in staat zijn om trombolyses uit te voeren, maar als ze niet over een stroke unit beschikken, zouden ze nadien al hun patiënten met CVA moeten doorverwijzen naar een ziekenhuis dat wel is uitgerust met een stroke unit.

Dans un tel modèle ‘drip and ship’, tous les hôpitaux seraient habilités à pratiquer des thrombolyses, mais, s’ils ne possèdent pas d’unité neuro-vasculaire, ils devraient ensuite référer tous leurs patients victimes d’AVC vers un hôpital doté d’une telle unité.


Voor de subgroep patiënten met niet-ernstige brandwonden zouden de brandwondencentra kortdurend specialistisch advies en/of bijzondere zorg (bv. ambulante raadplegingen, dagziekenhuizen) moeten kunnen verlenen, waarna de patiënten naar het aangepaste verzorgingsniveau worden (terug)verwezen (zie 4.1.4).

Pour le sous-groupe des patients souffrant de brûlures non sévères, les centres de traitement des grands brûlés pourraient dispenser des avis et/ou des soins spécialisés à court terme (ex. sous la forme de consultations ambulatoires ou d’hospitalisations de jour) et aller-retour des patients au niveau de soins approprié (voir 4.1.4).


Dankzij deze triage zouden patiënten met ernstige brandwonden onmiddellijk moeten worden doorverwezen naar een brandwondencentrum.

Ce tri devrait permettre de transférer immédiatement les patients gravement brûlés vers un centre de soins des brûlures.


w