Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten onder terbinafine mylan tabletten moeten " (Nederlands → Frans) :

Patiënten onder Terbinafine Mylan tabletten moeten gewaarschuwd worden om onmiddellijk alle symptomen van aanhoudende onverklaarde nausea, anorexia, vermoeidheid, braken, abdominale pijn in het bovenste rechter kwartaal, of geelzucht, donkere urine of bleke faeces te rapporteren.

Il faut avertir les patients traités par Terbinafine Mylan qu’ils doivent rapporter immédiatement tout symptôme persistant et non élucidé, tel que : nausées, anorexie, fatigue, vomissements, douleur au niveau du quart abdominal supérieur droit, ictère, urines foncées, selles incolores.


Postmarketing werden het plots optreden en opflakkering van huid- en systemische lupus erythematosus zeer zelden gerapporteerd bij patiënten onder Terbinafine Mylan.

Lors d’études post-marketing, on a très rarement rapporté la survenue soudaine et l’exacerbation d’un lupus érythémateux cutané et disséminé, chez des patients traités par Terbinafine Mylan.


Gecombineerde behandeling Bij het starten van Valproate Retard Mylan tabletten met verlengde afgifte bij patiënten die al andere anti-epileptica innemen, moeten die laatste traag worden verminderd; de behandeling met Valproate Retard Mylan tabletten met verlengde afgifte moet dan geleidelijk worden gestart, waarbij de streefdosering wordt bereikt na ongeveer 2 weken.

Traitement combiné Lorsqu'on débute un traitement par Valproate Retard Mylan comprimés à libération prolongée chez des patients qui reçoivent déjà d'autres anticonvulsivants, la dose de ces derniers doit être lentement réduite ; l'initiation du traitement par Valproate Retard Mylan comprimés à libération prolongée doit ensuite être graduelle, la dose cible étant atteinte après environ 2 semaines.


Bij patiënten met gekende of vermoedelijke immunodeficiëntie moeten artsen bij personen die meer dan zes weken lang een Terbinafine Mylan therapie volgen, strikte controle van het volledig bloedbeeld overwegen (inclusief het absolute lymfocytenaantal).

Chez les patients présentant une immunodéficience (connue ou suspectée), le médecin doit envisager un contrôle strict de la formule sanguine complète (incluant le nombre absolu de lymphocytes), chez les personnes traitées par Terbinafine Mylan pendant plus de six semaines.


Patiënten die een huidreactie ontwikkelen onder Oxcarbazepine Mylan, moeten meteen worden onderzocht en Oxcarbazepine Mylan dient meteen te worden stopgezet tenzij de huiduitslag duidelijk niet aan het geneesmiddel te wijten is.

Les patients qui développent une réaction cutanée avec Oxcarbazepine Mylan doivent être rapidement évalués et Oxcarbazepine Mylan doit être arrêté immédiatement, à moins que l'éruption cutanée ne soit manifestement pas due au médicament.


Patiënten moeten zorgvuldig worden gevolgd als een chronische behandeling met Sotalol Mylan tabletten wordt stopgezet, vooral als ze ischemisch hartlijden vertonen.

Il convient de surveiller attentivement les patients lors de l’arrêt d’un traitement chronique par Sotalol Mylan comprimés, en particulier les patients souffrant d’une cardiopathie ischémique.


Suikerziekte Atenolol/Chlortalidone Mylan 50 mg/12,5 mg en 100 mg/25 mg filmomhulde tabletten moeten met voorzichtigheid gebruikt worden bij patiënten met suikerziekte want dit middel kan een invloed hebben op de tekens die kunnen wijzen op een daling van het suikergehalte in het bloed (o.a. snellere hartslag, hartkloppingen, transpireren).

Diabète sucré L’utilisation d’Atenolol/Chlortalidone Mylan 50 mg/12,5 mg et 100 mg/25 mg comprimés pelliculés doit s’effectuer avec prudence chez les patients traités pour un diabète, car ce médicament peut avoir un effet sur les signes pouvant indiquer une baisse de la glycémie (notamment une accélération du rythme cardiaque, des palpitations, de la transpiration).


w