Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten gecontacteerd geïnformeerd en behandeld » (Néerlandais → Français) :

3. Om te waarborgen dat alle betrokken patiënten gecontacteerd, geïnformeerd en behandeld worden (zonder dat ze daar zelf de kosten voor moeten dragen) en dubbele terugbetalingen aan de ziekenhuizen (zowel door het stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering als door de verzekeringsonderneming van de fabrikant) vermeden worden, blijkt het noodzakelijk om persoonsgegevens uit diverse bronnen (meer bepaald de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen en de verzekeringsonderneming van de fabrikant) aan elkaar te koppelen.

3. Afin de garantir que tous les patients concernés soient contactés, informés et pris en charge (sans qu'ils ne doivent en assumer les frais) et d'éviter le double remboursement aux hôpitaux (tant par le régime de l'assurance maladie et invalidité que par la compagnie d'assurance du producteur), il paraît nécessaire de coupler des données à caractère personnel provenant de diverses sources (plus précisément des données provenant des hôpitaux, des organismes assureurs et de la compagnie d'assurance du producteur).


Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met Itraconazol Apotex 100 mg gestopt worden.

Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d'insuffisance cardiaque, ils doivent être traités avec prudence et il convient de surveiller chez eux l'apparition de signes et symptômes d'insuffisance cardiaque pendant le traitement; si ces signes et symptômes apparaissent au cours du traitement par Itraconazol Apotex 100 mg, celui-ci doit être arrêté.


De Nationale Raad is van mening dat bij grondig multidisciplinair onderzoek van patiënten met een dergelijke vraag zal blijken dat zij óf niet vakkundig behandeld worden óf onvoldoende geïnformeerd werden óf de vraag enkel stellen vanuit relationele, sociale of economische motieven.

Le Conseil national estime qu'un examen pluridisciplinaire approfondi de patients formulant une telle demande, fera apparaître qu'ils ne sont pas traités de manière compétente ou qu'ils sont insuffisamment informés ou encore que la demande procède uniquement de motifs relationnels, sociaux ou économiques.


De Nationale Raad blijft van mening dat deze groep uiterst klein is daar “bij grondig multidisciplinair onderzoek van patiënten met een dergelijke vraag zal blijken dat zij óf niet vakkundig behandeld worden óf onvoldoende geïnformeerd werden óf de vraag enkel stellen vanuit relationele, sociale of economische motieven”.

Le Conseil national maintient que ce groupe est extrêmement réduit, car " un examen pluridisciplinaire approfondi de patients formulant une telle demande, fera apparaître qu'il ne sont pas traités de manière compétente ou qu'ils sont insuffisamment informés ou encore que la demande procède uniquement de motifs relationnels, sociaux ou économiques" .


Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met Itraconazole EG worden gestopt.

Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d'insuffisance cardiaque, ils doivent être traités avec prudence et il convient de surveiller chez eux l'apparition de signes et symptômes d'insuffisance cardiaque pendant le traitement ; si ces signes et symptômes apparaissent au cours du traitement par Itraconazole EG, celui-ci doit être arrêt.


Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met Itraconazole Sandoz worden gestopt.

Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive, ils doivent être traités avec prudence et être suivis durant le traitement afin de détecter tout signe et symptôme d’insuffisance cardiaque congestive ; la survenue de semblables symptômes durant le traitement exige l’arrêt d’Itraconazole Sandoz.


Patiënten moeten hierover worden geïnformeerd en waar nodig worden behandeld als er symptomen ontstaan.

Les patients doivent être informés en conséquence et traités de manière appropriée si des symptômes apparaissent.


Patiënten moeten hierover geïnformeerd worden en aangepast behandeld worden indien de symptomen zich voordoen.

Les patients doivent en être informés et recevoir un traitement adapté en cas d’apparition de symptômes dépressifs.


Patiënten moeten hierover geïnformeerd worden en aangepast behandeld worden, indien de symptomen zich voordoen.

Les patients doivent en être informés et recevoir un traitement adapté en cas d’apparition de symptômes dépressifs.


Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met SPORANOX worden gestopt.

Cette évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque doit tenir compte de facteurs tels que la gravité de l’indication, la dose et la durée du traitement et les facteurs de risque individuels pour l’insuffisance cardiaque congestive. Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive, ils doivent être traités avec prudence et il convient de surveiller chez eux l’apparition de signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive pendant le traitement ; si ces signes et symptômes apparaissent au cours du traitement par SPORANOX, celui-ci doit être arrêté.


w