Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast pak
Aangepast stoelkussen voor aangepaste auto
Aangepaste bloes of aangepast hemd
Aangepaste jas
Aangepaste kam
Aangepaste kart
Aangepaste mok
Aangepaste quad
Aangepaste slee
Aangepaste vest

Traduction de «aangepast behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiënten moeten hierover geïnformeerd worden en aangepast behandeld worden, indien de symptomen zich voordoen.

Les patients doivent en être informés et recevoir un traitement adapté en cas d’apparition de symptômes dépressifs.


Patiënten moeten hierover geïnformeerd worden en aangepast behandeld worden indien de symptomen zich voordoen.

Les patients doivent en être informés et recevoir un traitement adapté en cas d’apparition de symptômes dépressifs.


Bij 73,0% van de patiënten behandeld met levetiracetam en 72,8% van de patiënten behandeld met carbamazepine-CR werd een periode van 6 maanden vrij van aanvallen bereikt; het aangepaste absolute verschil tussen de behandelingen was 0,2% (95% CI: -7,8 8.2).

73,0 % des patients traités par lévétiracétam et 72,8 % des patients traités par carbamazépine à LC ne présentaient plus aucune crise pendant 6 mois ; la différence absolue ajustée entre les traitements était de 0,2 % (IC à 95 % : -7,8 – 8,2).


Patiënten met levercirrose Aangezien significante hypotensie kan optreden bij patiënten met levercirrose die worden behandeld met standaarddoseringen ACE-remmers, moet de dosering van de individuele componenten voorzichtig worden aangepast als patiënten met levercirrose moeten worden behandeld met cilazapril en hydrochloorthiazide (zie rubriek 4.4).

Patients atteints d'une cirrhose du foie Une hypotension significative pouvant se produire chez les patients atteints d'une cirrhose du foie et traités par des doses standards d'IEC, un titrage prudent de la dose de chaque composant individuel sera nécessaire si les patients atteints d'une cirrhose du foie nécessitent un traitement par cilazapril et hydrochlorothiazide (voir rubrique 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een patiënt, behandeld met 153 Sm-lexidronam naar een rust- of verzorgingstehuis moet overgebracht worden, moet de geneesheer-nuclearist schriftelijk aangepaste informatie aan de verantwoordelijke van de betrokken instelling verstrekken (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap).

Lorsqu’un patient traité au moyen de 153 Sm-lexidronam doit être transféré dans une maison de repos ou de soins, le médecin nucléaire doit fournir par écrit des informations adéquates (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse) au responsable de l’établissement concerné.


De startdosis van 100 μg dient individueel te worden aangepast en opgedreven indien nodig (tot maximum 800 μg); per dag mogen maximum 4 pijnaanvallen behandeld worden.

La posologie initiale de 100 μg doit être adaptée individuellement et augmentée si nécessaire (jusqu’à maximum 800 μg); maximum 4 accès douloureux peuvent être traités par jour.


Nochtans zullen de patiënten die behandeld worden met hydantoïnes therapeutisch opgevolgd worden en zal de dosis, indien nodig, aangepast worden;

Néanmoins, les patients suivant un traitement avec des hydantoïnes feront l’objet, s’il y a lieu, d’une surveillance thérapeutique qui permettra un ajustement des doses;


worden gehanteerd, behandeld, opgeslagen of verkocht moeten de deuren, muren, plafonds, opgehangen uitrusting zodanig zijn dat condensvorming, schimmelvorming en vuilophoping kunnen worden vermeden, g) de verlichting moet aangepast zijn aan de uitgeoefende

conditionnés, stockés ou vendus les portes, sols, murs, plafonds, équipements suspendus, doivent permettre d’éviter la condensation, la formation de moisissures et l’accumulation de saletés, g) l’éclairage doit être adapté aux activités réalisées. Il doit, en outre,


Bij patiënten die zowel met aliskiren als met orale furosemide of torasemide behandeld worden, wordt het daarom aanbevolen om de effecten van furosemide of torasemide te controleren wanneer een behandeling met furosemide, torasemide of met aliskiren wordt ingesteld of aangepast, om veranderingen in het extracellulaire vloeistofvolume en een mogelijke situatie van volumeoverbelasting te vermijden (zie rubriek 4.4).

Chez les patients traités avec de l’aliskiren associé à du furosémide ou à du torasémide par voie orale, il est donc recommandé de surveiller les effets du traitement par le furosémide ou le torasémide lors de l’initiation et de l’ajustement du traitement par le furosémide, le torasémide ou l’aliskiren afin d’éviter des modifications du volume de fluides extracellulaires et des situations potentielles de surcharge volémique (voir rubrique 4.4).


a logistiek regressiemodel aangepast voor randomisatie stratificatievariabelen b 21 van de 63 (33%) met eltrombopag behandelde patiënten die een ITP-behandeling kregen ten tijde van baseline stopten permanent met alle baseline ITP-medicatie.

a Modèle de régression logistique ajustée sur des variables de stratification de la randomisation b 21 des 63 (33 %) patients traités par eltrombopag et prenant un médicament pour le PTI à l'inclusion ont définitivement arrêté tous les médicaments initiaux pour le PTI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepast behandeld' ->

Date index: 2025-04-20
w