Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten dienen gedurende een adequate periode behandeld » (Néerlandais → Français) :

Patiënten dienen gedurende een adequate periode behandeld te worden, gewoonlijk enkele maanden of langer.

Les patients doivent être traités pour une durée suffisante, généralement de plusieurs mois ou plus.


Patiënten met depressie dienen gedurende een adequate periode van minstens 6 maanden te worden behandeld om zeker te zijn dat ze symptoomvrij zijn.

Les patients déprimés doivent être traités pendant au moins 6 mois pour s’assurer qu’ils sont débarrassés de leurs symptômes.


De meeste patiënten werden gedurende een lange periode behandeld.

La plupart des patients avaient été traités pendant une période de temps prolongée.


4.3 Contra-indicaties Systemische schimmelinfecties Overgevoeligheid voor methylprednisolonnatriumsuccinaat of voor één van de hulpstoffen RELATIEVE CONTRA-INDICATIES Bijzondere risicogroepen: Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden (zie e ...[+++]

4.3 Contre-indications Mycoses systémiques Hypersensibilité au succinate sodique de méthylprednisolone ou à l’un des excipients. CONTRE-INDICATIONS RELATIVES Groupes à risque particuliers : Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale rigoureuse et pendant une période aussi courte que possible (voir également les rubriques Précautions particulières et Effets indésirables): les enfants, les diabétiques, les patients hypertendus, et ceux qui présentent des antécédents psych ...[+++]


Patiënten die tot de volgende risicogroepen behoren dienen onder streng medisch toezicht en gedurende een zo kort mogelijke periode behandeld te worden.

- GROUPES A RISQUE PARTICULIER Les patients qui appartiennent aux groupes à risque suivants doivent être traités sous surveillance médicale étroite et pendant une durée aussi courte que possible.


Patiënten met een depressie dienen gedurende een voldoende lange periode van ten minste 6 maanden na herstel van een depressieve episode behandeld te worden, teneinde zeker te zijn dat ze geen symptomen meer hebben.

Les patients souffrant d’une dépression doivent être traités pendant une période suffisante d’au moins 6 mois après être guéri d’un épisode dépressif, pour être sûr que les symptômes ont disparu.


Patiënten met depressie dienen gedurende een voldoende lange periode van tenminste 6 maanden behandeld te worden om er zeker van te zijn dat ze vrij zijn van symptomen.

Les patients dépressifs doivent être traités sur une période suffisamment longue d’au moins 6 mois pour assurer la disparition des symptômes.


Number needed to treat (NNT): het aantal patiënten dat gedurende een bepaalde periode (gedurende 1,3 jaar in de CIBIS-II-studie, gedurende 1 jaar in de MERIT-HF-studie) moet behandeld worden om één klinische gebeurtenis (in dit geval een overlijden of een hospitalisatie) te voorkomen.

Number needed to treat (NNT): nombre de patients devant être traités pendant une période déterminée (pendant 1,3 ans pour l' étude CIBIS-II et pendant 1 an pour l' étude MERIT-HF) pour prévenir un évènement (dans ce cas, un décès ou une hospitalisation).


Number needed to treat (NNT): het aantal patiënten dat gedurende een bepaalde periode (gedurende 5 jaar in de Heart Protection Study) moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis (in dit geval b.v. coronaire sterfte) te voorkomen.

Number needed to treat (NNT): le nombre de patients qui devaient être traités pendant une période déterminée (pendant 5 ans dans la Heart Protection Study) pour prévenir un événement clinique (dans ce cas-ci, un décès coronarien).


De " numbers needed to treat" (d.i. het aantal patiënten dat in de studies gedurende een bepaalde periode moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis, in dit geval een cardiovasculair accident, te vermijden) die men terugvindt in de verschillende studies in primaire of secundaire preventie tonen- zoals verwacht- dat om één cardiovasculair accident in de toekomst te vermijden, men bij laagrisicopatiënten een veel groter aantal mensen zal moete ...[+++]

Les " number needed to treat" (c.-à-d. le nombre de patients devant être traités dans une étude pendant une certaine période afin de prévenir un seul événement clinique, dans ce cas un accident cardio-vasculaire) que l’on retrouve dans les différentes études en prévention primaire ou secondaire montrent – comme on peut s’y attendre- que pour éviter un accident cardio-vasculaire dans le futur, il faudra traiter un nombre beaucoup plus important de personnes lorsqu’il s’agit de patients à faible risque que lorsqu’il s’agit de patients ...[+++]


w