Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die morfine-afhankelijk » (Néerlandais → Français) :

Tramadol mag in geen geval gebruikt worden als substitutie bij patiënten die morfine-afhankelijk zijn en kan ook de ontwenningssymptomen niet tegengaan.

Le tramadol ne peut en aucun cas être utilisé comme substitut chez les patients dépendants de la morphine. Il est également incapable de réprimer les symptômes de sevrage.


Obstipatie is bij patiënten die morfine of morfine-achtige middelen gebruiken een veel voorkomend probleem.

La constipation est très fréquente chez les patients sous morphiniques.


Methadon kan een alternatief zijn voor morfine bij kankerpijn bij patiënten die onvoldoende reageren op morfine of die er te veel ongewenste effecten mee vertonen.

La méthadone peut servir de relais à la morphine en cas de douleur cancéreuse lorsque la morphine n’est pas efficace ou si elle provoque trop d’effets indésirables.


● parenterale toediening van morfine (dosis afhankelijk van de hoeveelheid opiaat die reeds

● administration parentérale de morphine (dose dépendante de la dose d´opioïdes déjà


Corticosteroïd-afhankelijke patiënten: de overschakeling van corticosteroïd-afhankelijke patiënten naar een aërosol op basis van watervrij beclometason dipropionaat, en de daaropvolgende behandeling, moet met de nodige voorzichtigheid worden uitgevoerd aangezien met name het herstel van de onderdrukte bijnierschorsfunctie, veroorzaakt door langdurig systemisch gebruik van steroïden, langzaam verloopt.

Patients dépendants aux corticostéroïdes : Chez les patients dépendants aux corticostéroïdes, le passage au dipropionate de béclométasone anhydre en flacon pressurisé et au traitement ultérieur doit s’effectuer avec la prudence nécessaire, notamment car la récupération de la fonction surrénale (réprimée par l’utilisation prolongée de stéroïdes par voie systémique) est lente.


Bij oudere patiënten, bij patiënten in een slechte algemene conditie, bij patiënten met een verzwakte hartfunctie of bij patiënten met hypovolemie en bij patiënten met een ASA-classificatie III of IV, mag de dosis Propolipid 1% verder gereduceerd worden, afhankelijk van de toestand van de patiënt en van de wijze van toediening van het anestheticum.

Pour les patients âgés, les patients affaiblis, les patients atteints d’insuffisance cardiaque ou les patients hypovolémiques et pour les patients ASA de grade III ou IV, la dose de Propolipid 1% peut être réduite ultérieurement selon la sévérité de l’état du patient et de la technique anesthésique utilisée.


Morfinebevattende analgetica (p< 0,01), analgetica die geen morfine bevatten (p < 0,01), andere geneesmiddelen in verband met de ziekte (p=0,06) en radiotherapie (p < 0,01), werden minder gebruikt bij patiënten behandeld met docetaxel 75mg/m² vergeleken met die welke werden behandeld met BSC. Het overall response-percentage bedroeg 6,8% in de groep evalueerbare patiënten en de mediane duur van de response was 26,1 weken.

L'utilisation d'analgésiques morphiniques (p < 0,01), d'analgésiques non morphiniques (p < 0,01), d'autres traitements liés aux pathologies (p = 0,06) et de radiothérapie (p < 0,01) étaient moindre chez 30 les patients traités par docétaxel à la dose de 75 mg/m² comparé à ceux traités par les meilleurs traitements palliatifs. Le taux de réponse global était de 6,8% chez les patients évaluables, et la durée médiane des réponses était de 26,1 semaines.


Bij oudere patiënten, bij patiënten in een slechte algemene conditie, bij patiënten met een verzwakte hartfunctie of bij patiënten met hypovolemie en bij patiënten met een ASA-classificatie III of IV, mag de dosis Propolipid 2% verder gereduceerd worden, afhankelijk van de toestand van de patiënt en van de wijze van toediening van het anestheticum.

Pour les patients âgés, les patients affaiblis, les patients atteints d’insuffisance cardiaque ou les patients hypovolémiques et pour les patients ASA de grade III ou IV, la dose de Propolipid 2% peut être réduite ultérieurement selon la sévérité de l’état du patient et de la technique anesthésique utilisée.


Morfinebevattende analgetica (p< 0,01), analgetica die geen morfine bevatten (p < 0,01), andere Geneesmiddelen in verband met de ziekte (p = 0,06) en radiotherapie (p < 0,01), werden minder gebruikt bij patiënten behandeld met docetaxel 75 mg/m² vergeleken met die welke werden behandeld met BSC. Het overall responspercentage bedroeg 6,8% in de groep evalueerbare patiënten en de mediane duur van de response was 26,1 weken.

On a utilisé moins d'analgésiques morphiniques (p < 0,01), d'analgésiques non morphiniques (p < 0,01), d'autres traitements liés à la maladie (p = 0,06) et de radiothérapie (p < 0,01) chez les patients traités par docétaxel à la dose de 75 mg/m² que chez ceux traités avec les meilleurs traitements palliatifs. Le taux de réponse global a été de 6,8 % chez les patients évaluables, et la durée médiane de réponse a été de 26,1 semaines.


Morfinebevattende analgetica (p< 0,01), analgetica die geen morfine bevatten (p < 0,01), andere geneesmiddelen in verband met de ziekte (p = 0,06) en radiotherapie (p < 0,01), werden minder gebruikt bij patiënten behandeld met docetaxel 75 mg/m² vergeleken met die welke werden behandeld met BSC. Het overall responspercentage bedroeg 6,8% in de groep evalueerbare patiënten en de mediane duur van de response was 26,1 weken.

L'utilisation d'analgésiques morphiniques (p < 0,01), d'analgésiques non morphiniques (p < 0,01), d'autres traitements liés aux pathologies (p = 0,06) et de radiothérapie (p < 0,01) étaient moindre chez les patients traités par docétaxel à la dose de 75 mg/m² comparé à ceux traités par les meilleurs traitements palliatifs. Le taux de réponse global était de 6,8% chez les patients évaluables, et la durée médiane des réponses était de 26,1 semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die morfine-afhankelijk' ->

Date index: 2024-11-05
w