Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die jakavi krijgen zorgvuldig " (Nederlands → Frans) :

Artsen moeten patiënten die Jakavi krijgen zorgvuldig observeren op verschijnselen en klachten van infecties en moeten meteen een geschikte behandeling starten (zie rubriek 4.8).

Les médecins doivent surveiller étroitement les signes et symptômes d’infection chez les patients recevant Jakavi et instaurer rapidement un traitement approprié (voir rubrique 4.8).


Daarom moeten alle patiënten die anticoagulantia krijgen, zorgvuldig worden gemonitord.

Il convient dès lors de surveiller attentivement les patients sous anticoagulants.


Patiënten die die combinatietherapie krijgen, moeten zorgvuldig worden ingelicht over de symptomen van myopathie en moeten zorgvuldig worden gemonitord.

Les patients qui suivent ce traitement combiné doivent recevoir une information détaillée sur les symptômes de myopathie et faire l’objet d’une surveillance étroite.


Zorgvuldig en regelmatig onderzoek van prostaatklier en borst moet worden uitgevoerd volgens de aanbevolen methodes (digitaal rectaal onderzoek en beoordeling van het serum-PSA): bij patiënten die een testosteronbehandeling krijgen minstens één maal per jaar en bij oudere patiënten of risicopatiënten (diegenen met klinische of familiale factoren) tweemaal per jaar.

Une surveillance attentive et régulière de la prostate et des seins devra être effectuée selon les méthodes usuelles recommandées (toucher rectal et dosage du PSA - antigène spécifique de la prostate), au moins une fois par an chez tout patient suivant un traitement par la testostérone et deux fois par an chez les sujets âgés et les patients à risque (facteurs cliniques ou familiaux).


Dergelijke patiënten dienen zorgvuldig gecontroleerd te worden bijv. door het uitvoeren van een tuberculinetest. Patiënten met een speciaal risico dienen een tuberculostatische behandeling te krijgen.

Ces patients doivent être suivis de près (effectuer par exemple un test tuberculinique), Les patients présentant un risque particulier doivent recevoir un traitement prophylactique antituberculeux.


Zorgvuldig en regelmatig onderzoek van de prostaatklier en de borst moet uitgevoerd worden volgens de aanbevolen methodes (digitaal rectaal onderzoek en beoordeling van het serum PSA): minstens eenmaal per jaar bij patiënten die een testosteronbehandeling krijgen en tweemaal per jaar bij oudere patiënten of risicopatiënten (diegenen met klinische of familiale factoren).

Il faut réaliser un examen soigneux et régulier de la prostate et des seins, selon les méthodes recommandées (toucher rectal et détermination des taux sériques de PSA): au moins une fois par an chez les patients sous traitement par testostérone et deux fois par an chez les patients âgés ou les patients à risque (c.-à-d. ceux présentant des facteurs de risque cliniques ou familiaux).


- Patiënten met abnormale bloedstolling, onder andere patiënten die geneesmiddelen krijgen die de bloedstolling vertragen, dienen zorgvuldig te worden opgevolgd.

- Les patients avec une coagulation anormale, notamment les patients qui reçoivent des médicaments ralentissant la coagulation, doivent être suivis rigoureusement.


Patiënten die een medicamenteuze behandeling krijgen en vooral dan patiënten die een hoog risico lopen, moeten dan ook zorgvuldig worden gevolgd, vooral in het begin van de behandeling en na verandering van de dosering.

Une surveillance étroite des patients, en particulier des patients à haut risque, doit accompagner un traitement médicamenteux, en particulier en début de traitement et après des modifications de la posologie.


De patiënten moeten tijdens de behandeling met Jakavi zorgvuldig worden gevolgd wat betreft de veiligheid en de werkzaamheid.

Le patient doit être surveillé étroitement au regard de la tolérance et de l’efficacité pendant le traitement par Jakavi.


Voor patiënten die canagliflozine krijgen wordt, in het geval van bijkomende aandoeningen die tot volumedepletie kunnen leiden (zoals een maag-darmaandoening), zorgvuldige monitoring aangeraden van hun volumestatus (bijvoorbeeld met lichamelijk onderzoek, bloeddrukmetingen, laboratoriumonderzoek waaronder nierfunctieonderzoek) en de serumelektrolyten.

Pour les patients recevant de la canagliflozine, en cas de pathologies intercurrentes pouvant entraîner une déplétion volémique (comme une maladie gastro-intestinale), une surveillance attentive de la volémie (par exemple, examen clinique, mesures de la pression artérielle, bilans biologiques incluant la mesure de la fonction rénale) et du bilan sanguin électrolytique est recommandée.


w