Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ibuprofen Sandoz is gecontra-indiceerd bij patiënten

Traduction de «patiënten die ibuprofen sandoz krijgen » (Néerlandais → Français) :

Als een GI bloeding of ulceratie optreedt bij patiënten die Ibuprofen Sandoz krijgen, moet de behandeling worden stopgezet.

Arrêter le traitement en cas de survenue d’une hémorragie ou d’une ulcération GI chez des patients traités par Ibuprofen Sandoz.


Mensen met een gevoelige maag krijgen de raad om Ibuprofen Sandoz in te nemen tijdens maaltijden.

Il est recommandé aux personnes ayant un estomac sensible de prendre Ibuprofen Sandoz pendant les repas.


Ademhalingsstelselaandoeningen: voorzichtigheid is geboden bij gebruik van Ibuprofen Sandoz bij patiënten met bronchiaal astma of een voorgeschiedenis van bronchiaal astma omdat NSAID’s bij dergelijke patiënten bronchospasme kunnen uitlokken.

Affections respiratoires : La prudence est de rigueur lors de l’administration d’Ibuprofen Sandoz à des patients souffrant d’asthme bronchique ou ayant des antécédents de cette affection, car il a été rapporté que les AINS induisent un bronchospasme chez ces patients.


- bij patiënten die allergisch reageren op andere substanties aangezien er ook een hoger risico op overgevoeligheidsreacties is als die patiënten Ibuprofen Sandoz gebruiken.

- chez les patients présentant des réactions allergiques à d’autres substances, car ils présentent également un risque accru de développer des réactions d’hypersensibilité pendant l’utilisation d’Ibuprofen Sandoz.


Ibuprofen Sandoz is gecontra-indiceerd bij patiënten:

L’Ibuprofen Sandoz est contre-indiqué chez les patients:


Het is doorgaans niet nodig om laboratoriumvariabelen routinematig te controleren bij patiënten die Candesartan Sandoz krijgen.

Aucun contrôle de routine des variables de laboratoire n’est habituellement nécessaire chez les patients recevant Candesartan Sandoz.


Adequate vochtinname van oudere patiënten die hoge dosissen Aciclovir Sandoz krijgen zal verzekerd worden.

On veillera à assurer des apports liquidiens suffisants chez les patients âgés qui reçoivent des doses élevées d’Aciclovir Sandoz.


Hiermee dient rekening te worden gehouden wanneer NexoBrid wordt gebruikt bij patiënten die CYP2C8-substraten krijgen (waaronder amiodaron, amodiaquine, chloroquine, fluvastatine, paclitaxel, pioglitazon, repaglinide, rosiglitazon, sorafenib en torasemide) en CYP2C9-substraten (waaronder ibuprofen, tolbutamide, glipizide, losartan, celecoxib, warfarine en fenytoïne).

Ceci doit être pris en compte si NexoBrid est utilisé chez des patients qui reçoivent des substrats du CYP2C8 (dont l’amiodarone, l’amodiaquine, la chloroquine, la fluvastatine, le paclitaxel, la pioglitazone, le répaglinide, la rosiglitazone, le sorafénib et le torasémide) et des substrats du CYP2C9 (dont l’ibuprofène, le tolbutamide, le glipizide, le losartan, le célecoxib, la warfarine et la phénytoïne).


De patiënten moeten duidelijk de instructie krijgen dat zij per toediening van een dosis slechts één Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-tablet mogen innemen.

Les patients doivent avoir pour consigne de ne prendre qu'un seul comprimé de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz par prise.


w